योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-61, verse-17
ततःप्रभृति पर्णादनामा राजर्षिसत्तमः ।
जम्बूद्वीपे बभूवासौ विख्यातो मुनिसद्मसु ॥ १७ ॥
जम्बूद्वीपे बभूवासौ विख्यातो मुनिसद्मसु ॥ १७ ॥
tataḥprabhṛti parṇādanāmā rājarṣisattamaḥ ,
jambūdvīpe babhūvāsau vikhyāto munisadmasu 17
jambūdvīpe babhūvāsau vikhyāto munisadmasu 17
17.
tataḥprabhṛti parṇādanāmā rājarṣisattamaḥ
jambūdvīpe babhūva asau vikhyātaḥ munisadmasu
jambūdvīpe babhūva asau vikhyātaḥ munisadmasu
17.
tataḥprabhṛti asau parṇādanāmā rājarṣisattamaḥ
jambūdvīpe munisadmasu vikhyātaḥ babhūva
jambūdvīpe munisadmasu vikhyātaḥ babhūva
17.
From that time onwards, this royal sage (rājarṣi), named Parṇāda, the most excellent of royal sages (ṛṣi), became renowned throughout Jambudvipa (India) and in the abodes of sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततःप्रभृति (tataḥprabhṛti) - from then onwards, since then
- पर्णादनामा (parṇādanāmā) - named Parṇāda, whose name is Parṇāda
- राजर्षिसत्तमः (rājarṣisattamaḥ) - the best among royal sages, excellent royal sage
- जम्बूद्वीपे (jambūdvīpe) - in Jambudvipa
- बभूव (babhūva) - he became, he was
- असौ (asau) - he, that one
- विख्यातः (vikhyātaḥ) - famous, renowned
- मुनिसद्मसु (munisadmasu) - in the hermitages of sages, in the abodes of ascetics
Words meanings and morphology
ततःप्रभृति (tataḥprabhṛti) - from then onwards, since then
(indeclinable)
Compound type : Avyayībhāva (tatas+prabhṛti)
- tatas – thence, from that
indeclinable - prabhṛti – beginning from, onwards
indeclinable
From `pra-bhṛ` (to bear, start).
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
पर्णादनामा (parṇādanāmā) - named Parṇāda, whose name is Parṇāda
(noun)
Nominative, masculine, singular of parṇādanāman
parṇādanāman - named Parṇāda
Compound type : Bahuvrīhi (parṇāda+nāman)
- parṇāda – leaf-eater (a proper name)
proper noun (masculine) - nāman – name
noun (neuter)
राजर्षिसत्तमः (rājarṣisattamaḥ) - the best among royal sages, excellent royal sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣisattama
rājarṣisattama - the most excellent royal sage (ṛṣi)
Compound type : Tatpuruṣa (rājarṣi+sattama)
- rājarṣi – royal sage (ṛṣi)
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective
Superlative degree of `sat` (good, existing).
जम्बूद्वीपे (jambūdvīpe) - in Jambudvipa
(proper noun)
Locative, masculine, singular of jambūdvīpa
jambūdvīpa - Jambudvipa (one of the seven continents, often identified with ancient India)
Compound type : Tatpuruṣa (jambū+dvīpa)
- jambū – rose-apple tree
noun (feminine) - dvīpa – island, continent
noun (masculine)
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
विख्यातः (vikhyātaḥ) - famous, renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - renowned, famous, well-known
Past Passive Participle
From `vi-khyā` (to be known, become famous).
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
मुनिसद्मसु (munisadmasu) - in the hermitages of sages, in the abodes of ascetics
(noun)
Locative, neuter, plural of munisadman
munisadman - hermitage of a sage, abode of ascetics
Compound type : Tatpuruṣa (muni+sadman)
- muni – sage, ascetic
noun (masculine) - sadman – dwelling, abode, house
noun (neuter)