योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-61, verse-39
आपातरमणीयेषु वर्तेतात्यन्तवैरिषु ।
कच्चिद्विषयसर्पेषु सविरागं मनस्तव ॥ ३९ ॥
कच्चिद्विषयसर्पेषु सविरागं मनस्तव ॥ ३९ ॥
āpātaramaṇīyeṣu vartetātyantavairiṣu ,
kaccidviṣayasarpeṣu savirāgaṃ manastava 39
kaccidviṣayasarpeṣu savirāgaṃ manastava 39
39.
āpāta-ramaṇīyeṣu varteta atyanta-vairiṣu
kaccit viṣaya-sarpeṣu sa-virāgam manaḥ tava
kaccit viṣaya-sarpeṣu sa-virāgam manaḥ tava
39.
kaccit tava manaḥ āpāta-ramaṇīyeṣu
atyanta-vairiṣu viṣaya-sarpeṣu sa-virāgam varteta
atyanta-vairiṣu viṣaya-sarpeṣu sa-virāgam varteta
39.
I hope that your mind (manas) remains unattached (sa-virāgam) towards sense objects (viṣaya), which are like serpents, alluring at first sight but ultimately extreme enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपात-रमणीयेषु (āpāta-ramaṇīyeṣu) - in those charming at first sight
- वर्तेत (varteta) - may it remain, may it be
- अत्यन्त-वैरिषु (atyanta-vairiṣu) - in extreme enemies
- कच्चित् (kaccit) - I hope; is it that?
- विषय-सर्पेषु (viṣaya-sarpeṣu) - in the serpent-like sense objects
- स-विरागम् (sa-virāgam) - with dispassion, unattached
- मनः (manaḥ) - mind
- तव (tava) - your
Words meanings and morphology
आपात-रमणीयेषु (āpāta-ramaṇīyeṣu) - in those charming at first sight
(adjective)
Locative, plural of āpāta-ramaṇīya
āpāta-ramaṇīya - charming at first sight, alluring on initial encounter
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (āpāta+ramaṇīya)
- āpāta – first sight, immediate appearance, instant
noun (masculine) - ramaṇīya – charming, delightful, pleasant
adjective (masculine)
Gerundive/Potential Participle
Derived from root ram (to delight, enjoy) with suffix -anīya
Root: ram (class 1)
वर्तेत (varteta) - may it remain, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, potential (vidhiliṅ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
अत्यन्त-वैरिषु (atyanta-vairiṣu) - in extreme enemies
(noun)
Locative, plural of atyanta-vairi
atyanta-vairi - extreme enemy, bitter foe
Compound noun
Compound type : karma-dhāraya (atyanta+vairi)
- atyanta – extreme, excessive, very much
adjective (masculine) - vairi – enemy, foe
noun (masculine)
Derived from vaira (enmity)
कच्चित् (kaccit) - I hope; is it that?
(indeclinable)
विषय-सर्पेषु (viṣaya-sarpeṣu) - in the serpent-like sense objects
(noun)
Locative, masculine, plural of viṣaya-sarpa
viṣaya-sarpa - serpent-like sense object
Compound noun (metaphorical)
Compound type : karma-dhāraya (viṣaya+sarpa)
- viṣaya – sense object, object of perception
noun (masculine) - sarpa – serpent, snake
noun (masculine)
स-विरागम् (sa-virāgam) - with dispassion, unattached
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-virāga
sa-virāga - with dispassion, detached, indifferent
Compound formed with prefix sa- (with)
Compound type : avyayībhāva (sa+virāga)
- sa – with, together with
indeclinable - virāga – dispassion, detachment, indifference
noun (masculine)
Note: Functions adverbially.
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, intention
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tva
tva - you