Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,61

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-61, verse-35

कच्चिद्रुणगणैरेता दिशो निर्विवरीकृताः ।
त्वया सरोम्भसाऽबाह्या विसानामिव भूमयः ॥ ३५ ॥
kaccidruṇagaṇairetā diśo nirvivarīkṛtāḥ ,
tvayā sarombhasā'bāhyā visānāmiva bhūmayaḥ 35
35. kaccit ṛṇagaṇaiḥ etāḥ diśaḥ nirvivarīkṛtāḥ
tvayā sarombhasā abāhyāḥ visānām iva bhūmayaḥ
35. kaccit tvayā ṛṇagaṇaiḥ etāḥ diśaḥ nirvivarīkṛtāḥ;
visānām iva sarombhasā abāhyāḥ bhūmayaḥ
35. Is it that by your multitudes of generosity (which create obligations) these directions have been filled completely, leaving no gaps, just as lands become inaccessible to lotus stalks due to being submerged by lake water?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - is it that? whether
  • ऋणगणैः (ṛṇagaṇaiḥ) - by the many obligations created by your generosity (by multitudes of debts/obligations/generosity)
  • एताः (etāḥ) - these
  • दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
  • निर्विवरीकृताः (nirvivarīkṛtāḥ) - rendered without openings, completely filled, made gapless
  • त्वया (tvayā) - by you
  • सरोम्भसा (sarombhasā) - by lake water
  • अबाह्याः (abāhyāḥ) - inaccessible, unreachable, external (not to be entered)
  • विसानाम् (visānām) - of lotus-stalks
  • इव (iva) - like, as, as if
  • भूमयः (bhūmayaḥ) - lands, regions, soils

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - is it that? whether
(indeclinable)
ऋणगणैः (ṛṇagaṇaiḥ) - by the many obligations created by your generosity (by multitudes of debts/obligations/generosity)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṇagaṇa
ṛṇagaṇa - multitude of debts/obligations
Compound type : tatpuruṣa (ṛṇa+gaṇa)
  • ṛṇa – debt, obligation, duty, generosity
    noun (neuter)
  • gaṇa – multitude, group, collection
    noun (masculine)
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, space
निर्विवरीकृताः (nirvivarīkṛtāḥ) - rendered without openings, completely filled, made gapless
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nirvivarīkṛta
nirvivarīkṛta - rendered without gaps, made completely full
Past Passive Participle
Derived from 'nirvivara' (without gaps) + root 'kṛ' (to make) + past passive participle suffix 'ta'
Compound type : bahuvrīhi (nis+vivara+kṛta)
  • nis – without, out of, away from
    indeclinable
  • vivara – hole, opening, gap, chasm
    noun (neuter)
  • kṛta – made, done, accomplished
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'diśaḥ'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
सरोम्भसा (sarombhasā) - by lake water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sarombhas
sarombhas - lake water
Compound type : tatpuruṣa (saras+ambhas)
  • saras – lake, pond
    noun (neuter)
  • ambhas – water
    noun (neuter)
अबाह्याः (abāhyāḥ) - inaccessible, unreachable, external (not to be entered)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of abāhya
abāhya - inaccessible, unreachable, external, excluded
Gerundive/N-stem
Negative particle 'a' + 'bāhya' (that which is to be excluded or kept outside)
Compound type : tatpuruṣa (a+bāhya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • bāhya – external, outside, to be excluded
    adjective (feminine)
    Root: bah
Note: Agrees with 'bhūmayaḥ'.
विसानाम् (visānām) - of lotus-stalks
(noun)
Genitive, neuter, plural of visa
visa - lotus-stalk, fibrous root of a lotus
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भूमयः (bhūmayaḥ) - lands, regions, soils
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, region