योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-61, verse-16
चिरं हुताशवच्छुष्कपर्णान्येवाथ भक्षयन् ।
पर्णाद इति नामासौ प्राप मध्ये तपस्विनाम् ॥ १६ ॥
पर्णाद इति नामासौ प्राप मध्ये तपस्विनाम् ॥ १६ ॥
ciraṃ hutāśavacchuṣkaparṇānyevātha bhakṣayan ,
parṇāda iti nāmāsau prāpa madhye tapasvinām 16
parṇāda iti nāmāsau prāpa madhye tapasvinām 16
16.
ciram hutāśavat śuṣkaparṇāni eva atha bhakṣayan
parṇādaḥ iti nāma asau prāpa madhye tapasvinām
parṇādaḥ iti nāma asau prāpa madhye tapasvinām
16.
atha asau ciram hutāśavat śuṣkaparṇāni eva bhakṣayan,
tapasvinām madhye parṇādaḥ iti nāma prāpa
tapasvinām madhye parṇādaḥ iti nāma prāpa
16.
Then, by consuming only dry leaves for a long time, like fire, he obtained the name "Parṇāda" (the leaf-eater) among the ascetics (tapasvin).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- हुताशवत् (hutāśavat) - like fire, like Agni
- शुष्कपर्णानि (śuṣkaparṇāni) - dry leaves
- एव (eva) - only, just, indeed
- अथ (atha) - then, thereupon
- भक्षयन् (bhakṣayan) - eating, consuming
- पर्णादः (parṇādaḥ) - The name given to the sage due to his diet. (Leaf-eater (a name))
- इति (iti) - thus, so (introducing a quote or name)
- नाम (nāma) - name
- असौ (asau) - he, that one
- प्राप (prāpa) - he obtained, he attained
- मध्ये (madhye) - among, in the midst of
- तपस्विनाम् (tapasvinām) - of the ascetics
Words meanings and morphology
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
हुताशवत् (hutāśavat) - like fire, like Agni
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hutāśavat
hutāśavat - like fire, fiery
Suffix `vat` indicating similarity.
Compound type : Tatpuruṣa (huta+āśa)
- huta – offered, sacrificed
adjective
Past Passive Participle
From root `hu` (to offer).
Root: hu (class 3) - āśa – food, eating, devourer (referring to fire)
noun (masculine)
From root `aś` (to eat).
Root: aś (class 9)
शुष्कपर्णानि (śuṣkaparṇāni) - dry leaves
(noun)
Accusative, neuter, plural of śuṣkaparṇa
śuṣkaparṇa - dry leaf
Compound type : Karmaṇdhāraya (śuṣka+parṇa)
- śuṣka – dry, parched
adjective
Past Passive Partication
From root `śuṣ` (to dry).
Root: śuṣ (class 4) - parṇa – leaf
noun (neuter)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
भक्षयन् (bhakṣayan) - eating, consuming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhakṣayant
bhakṣayant - eating, devouring
Present Active Participle
From root `bhakṣ` (to eat).
Root: bhakṣ (class 10)
पर्णादः (parṇādaḥ) - The name given to the sage due to his diet. (Leaf-eater (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parṇāda
parṇāda - leaf-eater (name of a sage)
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (parṇa+ada)
- parṇa – leaf
noun (neuter) - ada – eater
noun (masculine)
From root `ad` (to eat).
Root: ad (class 2)
इति (iti) - thus, so (introducing a quote or name)
(indeclinable)
नाम (nāma) - name
(noun)
Nominative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
प्राप (prāpa) - he obtained, he attained
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pra-āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
मध्ये (madhye) - among, in the midst of
(indeclinable)
Note: Functions as a postposition governing the genitive.
तपस्विनाम् (tapasvinām) - of the ascetics
(noun)
Genitive, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - an ascetic, one who performs penance (tapas)