योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-44, verse-49
विविधविरचनैः क्रियाविलासैः कमलजरूपधरेण चेतसैव ।
रघुसुत परिकल्पनेन नीता स्थितिमतुलां जगतीह सर्गलक्ष्मीः ॥ ४९ ॥
रघुसुत परिकल्पनेन नीता स्थितिमतुलां जगतीह सर्गलक्ष्मीः ॥ ४९ ॥
vividhaviracanaiḥ kriyāvilāsaiḥ kamalajarūpadhareṇa cetasaiva ,
raghusuta parikalpanena nītā sthitimatulāṃ jagatīha sargalakṣmīḥ 49
raghusuta parikalpanena nītā sthitimatulāṃ jagatīha sargalakṣmīḥ 49
49.
vividha-viracanaiḥ kriyā-vilāsaiḥ
kamalaja-rūpa-dhareṇa cetasā eva
raghusuta parikalpanena nītā
sthitim atulām jagati iha sarga-lakṣmīḥ
kamalaja-rūpa-dhareṇa cetasā eva
raghusuta parikalpanena nītā
sthitim atulām jagati iha sarga-lakṣmīḥ
49.
raghusuta,
iha jagati vividha-viracanaiḥ kriyā-vilāsaiḥ kamalaja-rūpa-dhareṇa cetasā eva parikalpanena sarga-lakṣmīḥ atulām sthitim nītā
iha jagati vividha-viracanaiḥ kriyā-vilāsaiḥ kamalaja-rūpa-dhareṇa cetasā eva parikalpanena sarga-lakṣmīḥ atulām sthitim nītā
49.
O son of Raghu (Rama), through diverse creations and playful activities, by the mind itself, which assumed the form of Brahma (Kamalaja), the glory of creation (sarga) in this world was brought to an incomparable state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विविध-विरचनैः (vividha-viracanaiḥ) - by diverse creations/arrangements
- क्रिया-विलासैः (kriyā-vilāsaiḥ) - by playful activities, by the sport of actions
- कमलज-रूप-धरेण (kamalaja-rūpa-dhareṇa) - by the one assuming the form of Brahma (Kamalaja)
- चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- रघुसुत (raghusuta) - Addressing Rama (O son of Raghu (Rama))
- परिकल्पनेन (parikalpanena) - by the creation, by the fashioning
- नीता (nītā) - brought, led, attained
- स्थितिम् (sthitim) - state, condition, stability
- अतुलाम् (atulām) - incomparable, unparalleled
- जगति (jagati) - in the world, in the universe
- इह (iha) - here, in this world
- सर्ग-लक्ष्मीः (sarga-lakṣmīḥ) - the glory/beauty of creation
Words meanings and morphology
विविध-विरचनैः (vividha-viracanaiḥ) - by diverse creations/arrangements
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vividha-viracana
vividha-viracana - various creations, diverse arrangements
Compound type : karmadhāraya (vividha+viracana)
- vividha – diverse, various
adjective (neuter) - viracana – creation, arrangement, composition
noun (neuter)
from root rac (to arrange, make) with prefix vi
Prefix: vi
Root: rac (class 10)
क्रिया-विलासैः (kriyā-vilāsaiḥ) - by playful activities, by the sport of actions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kriyā-vilāsa
kriyā-vilāsa - playful activity, sport of action
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kriyā+vilāsa)
- kriyā – action, activity, rite, deed
noun (feminine)
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - vilāsa – play, sport, grace, charm
noun (masculine)
from root las with prefix vi
Prefix: vi
Root: las (class 1)
कमलज-रूप-धरेण (kamalaja-rūpa-dhareṇa) - by the one assuming the form of Brahma (Kamalaja)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kamalaja-rūpa-dhara
kamalaja-rūpa-dhara - assuming the form of Kamalaja (Brahma), bearing the form of Brahma
Compound type : bahuvrīhi (kamalaja+rūpa+dhara)
- kamalaja – Brahma (born from a lotus)
proper noun (masculine)
compound: kamala (lotus) + ja (born) - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, assuming
adjective (masculine)
agent noun/adjective
from root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to the agent (mind) by which creation happened.
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness
Root: cit (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
रघुसुत (raghusuta) - Addressing Rama (O son of Raghu (Rama))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghusuta
raghusuta - son of Raghu
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (raghu+suta)
- raghu – Raghu (name of a king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - suta – son
noun (masculine)
Past Passive Participle (from sū, to give birth)
from root sū (to generate, give birth to)
Root: sū (class 2)
परिकल्पनेन (parikalpanena) - by the creation, by the fashioning
(noun)
Instrumental, neuter, singular of parikalpana
parikalpana - creation, imagination, arrangement, conception
from root kḷp with prefix pari
Prefix: pari
Root: kḷp (class 1)
नीता (nītā) - brought, led, attained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīta
nīta - led, brought, conveyed, attained
Past Passive Participle
root nī (to lead, guide), suffix kta
Root: nī (class 1)
Note: Agreement with 'sarga-lakṣmīḥ'.
स्थितिम् (sthitim) - state, condition, stability
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, state, position, stability, existence
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'nītā'.
अतुलाम् (atulām) - incomparable, unparalleled
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atula
atula - incomparable, unequalled, peerless
negative prefix a + tulā (comparison)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tulā)
- a – not, un-
indeclinable - tulā – balance, comparison, similarity
noun (feminine)
Root: tul (class 1)
Note: Agreement with 'sthitim'.
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
present active participle (from gam, to go)
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
सर्ग-लक्ष्मीः (sarga-lakṣmīḥ) - the glory/beauty of creation
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarga-lakṣmī
sarga-lakṣmī - splendor of creation, beauty of creation
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sarga+lakṣmī)
- sarga – creation, emission
noun (masculine)
from root sṛj (to create, emit)
Root: sṛj (class 6) - lakṣmī – beauty, prosperity, fortune, goddess Lakṣmī
noun (feminine)
Note: Subject of 'nītā'.