योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-44, verse-36
कल्पयन्पालयत्येष नानारूपाणि हेलया ।
तत्रेदंप्रथमत्वेन यदैष ब्रह्मणः पदात् ॥ ३६ ॥
तत्रेदंप्रथमत्वेन यदैष ब्रह्मणः पदात् ॥ ३६ ॥
kalpayanpālayatyeṣa nānārūpāṇi helayā ,
tatredaṃprathamatvena yadaiṣa brahmaṇaḥ padāt 36
tatredaṃprathamatvena yadaiṣa brahmaṇaḥ padāt 36
36.
kalpayan pālayati eṣaḥ nānārūpāṇi helayā tatra
idamprathamatvena yadā eṣaḥ brahmaṇaḥ padāt
idamprathamatvena yadā eṣaḥ brahmaṇaḥ padāt
36.
eṣaḥ (prabhuḥ) helayā nānārūpāṇi kalpayan pālayati.
tatra yadā eṣaḥ brahmaṇaḥ padāt idampraṭhamatvena.
.
.
tatra yadā eṣaḥ brahmaṇaḥ padāt idampraṭhamatvena.
.
.
36.
Thus, He, playfully creating and protecting these various forms, there, as the very first instance, when He from Brahmā's (brahmaṇaḥ) abode...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कल्पयन् (kalpayan) - creating (the forms) (creating; arranging; imagining)
- पालयति (pālayati) - protects (the forms/creation) (protects; guards; nourishes)
- एषः (eṣaḥ) - He (referring to the Lord from previous verse) (this (masculine singular))
- नानारूपाणि (nānārūpāṇi) - various forms; many forms
- हेलया (helayā) - playfully; easily; with ease
- तत्र (tatra) - in that (context or creation cycle) (there; in that regard; in that instance)
- इदम्प्रथमत्वेन (idamprathamatvena) - as the first instance; primarily; for the first time
- यदा (yadā) - when
- एषः (eṣaḥ) - He (referring to the Lord) (this (masculine singular))
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā; from Brahmā
- पदात् (padāt) - from the abode (or cosmic station) of Brahmā (from the foot; from the step; from the abode; from the state)
Words meanings and morphology
कल्पयन् (kalpayan) - creating (the forms) (creating; arranging; imagining)
(verbal participle)
Note: Qualifies 'eṣaḥ' (the Lord).
पालयति (pālayati) - protects (the forms/creation) (protects; guards; nourishes)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pālaya
Present active indicative
From root 'pāl' (Cl. 10).
Root: pāl (class 10)
एषः (eṣaḥ) - He (referring to the Lord from previous verse) (this (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this; that (proximal demonstrative pronoun)
नानारूपाणि (nānārūpāṇi) - various forms; many forms
(noun)
Accusative, neuter, plural of nānārūpa
nānārūpa - various forms; many forms
Tatpurusha compound of 'nānā' (various) and 'rūpa' (form).
Compound type : Tatpurusha (nānā+rūpa)
- nānā – various; manifold
indeclinable - rūpa – form; shape; appearance
noun (neuter)
Note: Object of 'kalpayan' and 'pālayati'.
हेलया (helayā) - playfully; easily; with ease
(noun)
Instrumental, feminine, singular of helā
helā - play; sport; ease
Note: Used adverbially.
तत्र (tatra) - in that (context or creation cycle) (there; in that regard; in that instance)
(indeclinable)
इदम्प्रथमत्वेन (idamprathamatvena) - as the first instance; primarily; for the first time
(noun)
Instrumental, neuter, singular of idamprathamatva
idamprathamatva - being the first; primality
Tatpurusha compound 'idam prathama' (this as first), with '-tva' suffix for abstract noun.
Compound type : Tatpurusha (idam+prathama+tva)
- idam – this
pronoun (neuter) - prathama – first
adjective (neuter) - tva – suffix forming abstract nouns (e.g., -ness, -hood)
suffix
Note: Used adverbially.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - He (referring to the Lord) (this (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this; that (proximal demonstrative pronoun)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā; from Brahmā
(proper noun)
masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity); supreme reality (brahman)
Note: Here ablative, indicating source, with 'padāt'.
पदात् (padāt) - from the abode (or cosmic station) of Brahmā (from the foot; from the step; from the abode; from the state)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pada
pada - foot; step; abode; state; position