योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-44, verse-18
भावयत्यनिलस्पन्दं स्पर्शबीजरसोन्मुखम् ।
ताभ्यामाकाशवाताभ्यामदृष्टाभ्यां मनोदृशा ॥ १८ ॥
ताभ्यामाकाशवाताभ्यामदृष्टाभ्यां मनोदृशा ॥ १८ ॥
bhāvayatyanilaspandaṃ sparśabījarasonmukham ,
tābhyāmākāśavātābhyāmadṛṣṭābhyāṃ manodṛśā 18
tābhyāmākāśavātābhyāmadṛṣṭābhyāṃ manodṛśā 18
18.
bhāvayati anilaspandam sparśabījarasonmukham |
tābhyām ākāśavātābhyām adṛṣṭābhyām manodṛśā ||
tābhyām ākāśavātābhyām adṛṣṭābhyām manodṛśā ||
18.
manodṛśā tābhyām adṛṣṭābhyām ākāśavātābhyām
anilaspandam sparśabījarasonmukham bhāvayati
anilaspandam sparśabījarasonmukham bhāvayati
18.
Through its mental perception (mano-dṛśā), the mind (manas) generates the subtle vibration of air (anila-spandam), which is oriented towards the essence, the seed of touch, from those two unseen elements: space (ākāśa) and air (vāta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भावयति (bhāvayati) - generates (causes to be, produces, manifests, perceives)
- अनिलस्पन्दम् (anilaspandam) - movement of air, vibration of air
- स्पर्शबीजरसोन्मुखम् (sparśabījarasonmukham) - directed towards the essence of the seed of touch, oriented towards the primary cause of touch sensation
- ताभ्याम् (tābhyām) - by those two, from those two
- आकाशवाताभ्याम् (ākāśavātābhyām) - by space and air, from space and air
- अदृष्टाभ्याम् (adṛṣṭābhyām) - by the unseen two, from the unseen two
- मनोदृशा (manodṛśā) - by mental perception, by the mind's eye
Words meanings and morphology
भावयति (bhāvayati) - generates (causes to be, produces, manifests, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Causative
Root 'bhū' (to be) in causative (ṇic) stem 'bhāva-' + present ending '-yati'.
Root: bhū (class 1)
अनिलस्पन्दम् (anilaspandam) - movement of air, vibration of air
(noun)
Accusative, neuter, singular of anila-spanda
anila-spanda - movement of air, vibration of wind
Compound type : tatpuruṣa (anila+spanda)
- anila – air, wind
noun (masculine) - spanda – vibration, throbbing, movement
noun (masculine)
Root: spad (class 1)
स्पर्शबीजरसोन्मुखम् (sparśabījarasonmukham) - directed towards the essence of the seed of touch, oriented towards the primary cause of touch sensation
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sparśa-bīja-rasa-unmukha
sparśa-bīja-rasa-unmukha - directed towards the essence of the seed of touch
Compound type : tatpuruṣa (sparśa+bīja+rasa+unmukha)
- sparśa – touch, contact, sensation of touch
noun (masculine)
Root: spṛś (class 6) - bīja – seed, germ, origin, cause
noun (neuter) - rasa – essence, juice, taste, fluid, primary element
noun (masculine)
Root: ras (class 1) - unmukha – facing, directed towards, intent on, eager
adjective (masculine)
Prefix: ud
Root: mukh (class 1)
Note: Agrees with 'anilaspandam'.
ताभ्याम् (tābhyām) - by those two, from those two
(pronoun)
masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to ākāśa and vāta.
आकाशवाताभ्याम् (ākāśavātābhyām) - by space and air, from space and air
(noun)
masculine, dual of ākāśa-vāta
ākāśa-vāta - space and air
Compound type : dvandva (ākāśa+vāta)
- ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - vāta – air, wind
noun (masculine)
Root: vā (class 2)
अदृष्टाभ्याम् (adṛṣṭābhyām) - by the unseen two, from the unseen two
(adjective)
masculine, dual of adṛṣṭa
adṛṣṭa - unseen, invisible, unknown, destiny
Past Passive Participle
Negation (a-) + root 'dṛś' (to see) + suffix 'kta' (ta).
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'tābhyām' and 'ākāśavātābhyām'.
मनोदृशा (manodṛśā) - by mental perception, by the mind's eye
(noun)
Instrumental, feminine, singular of manodṛś
manodṛś - mental perception, mind's eye
Compound type : tatpuruṣa (manas+dṛś)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - dṛś – sight, vision, perception
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1)