योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-22, verse-41
तमःप्रकाशकलनामुक्तः कालात्मतां गतः ।
यः सौम्यः सुसमः स्वस्थस्तं नौमि पदमागतम् ॥ ४१ ॥
यः सौम्यः सुसमः स्वस्थस्तं नौमि पदमागतम् ॥ ४१ ॥
tamaḥprakāśakalanāmuktaḥ kālātmatāṃ gataḥ ,
yaḥ saumyaḥ susamaḥ svasthastaṃ naumi padamāgatam 41
yaḥ saumyaḥ susamaḥ svasthastaṃ naumi padamāgatam 41
41.
tamaḥprakāśakalanāmuktaḥ kālātmatām gataḥ | yaḥ
saumyaḥ susamaḥ svasthaḥ tam naumi padam āgatam ||
saumyaḥ susamaḥ svasthaḥ tam naumi padam āgatam ||
41.
yaḥ tamaḥprakāśakalanāmuktaḥ kālātmatām gataḥ
saumyaḥ susamaḥ svasthaḥ padam āgatam tam naumi
saumyaḥ susamaḥ svasthaḥ padam āgatam tam naumi
41.
I praise him who is freed from the duality of darkness and light, who has attained the nature of time (kāla), who is tranquil, perfectly balanced, and established in his own self (ātman), having reached that ultimate state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तमःप्रकाशकलनामुक्तः (tamaḥprakāśakalanāmuktaḥ) - freed from the calculation/duality of darkness and light
- कालात्मताम् (kālātmatām) - the nature of time
- गतः (gataḥ) - gone, attained, reached
- यः (yaḥ) - who, which
- सौम्यः (saumyaḥ) - gentle, tranquil, pleasant
- सुसमः (susamaḥ) - perfectly even, exceedingly balanced
- स्वस्थः (svasthaḥ) - healthy, established in oneself, self-abiding
- तम् (tam) - him, that
- नौमि (naumi) - I praise, I bow to
- पदम् (padam) - state, place, station
- आगतम् (āgatam) - attained, arrived at, reached
Words meanings and morphology
तमःप्रकाशकलनामुक्तः (tamaḥprakāśakalanāmuktaḥ) - freed from the calculation/duality of darkness and light
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tamaḥprakāśakalanāmukta
tamaḥprakāśakalanāmukta - freed from the consideration/duality of darkness and light
Compound type : tatpuruṣa (tamas+prakāśa+kalanā+mukta)
- tamas – darkness, ignorance
noun (neuter) - prakāśa – light, illumination, manifestation
noun (masculine) - kalanā – calculation, enumeration, duality, apprehension
noun (feminine) - mukta – freed, liberated, released
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: muc (class 6)
कालात्मताम् (kālātmatām) - the nature of time
(noun)
Accusative, feminine, singular of kālātmatā
kālātmatā - the state or nature of time (kāla), timelessness
Compound type : tatpuruṣa (kāla+ātman+tā)
- kāla – time, black
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - tā – state, nature (suffix for abstract nouns)
indeclinable
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
सौम्यः (saumyaḥ) - gentle, tranquil, pleasant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, tranquil, mild, pleasant, lunar
सुसमः (susamaḥ) - perfectly even, exceedingly balanced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susama
susama - perfectly even, exceedingly balanced, very equal
Compound type : bahuvrīhi (su+sama)
- su – good, well, excellent
indeclinable - sama – even, equal, balanced, same
adjective
स्वस्थः (svasthaḥ) - healthy, established in oneself, self-abiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - healthy, well, self-abiding, established in one's own self (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (sva+stha)
- sva – own, self
pronoun - stha – standing, abiding, existing
adjective
Root: sthā (class 1)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नौमि (naumi) - I praise, I bow to
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nu
Root: nu (class 2)
पदम् (padam) - state, place, station
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, state, position, ultimate state
आगतम् (āgatam) - attained, arrived at, reached
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āgata
āgata - arrived, come, attained, reached
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: gam (class 1)