योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-57, verse-54
मिथ्यादृष्टय एवेमाः सृष्टयो मोहदृष्टयः ।
मायामात्रदृशो भ्रान्तिः शून्याः स्वप्नानुभूतयः ॥ ५४ ॥
मायामात्रदृशो भ्रान्तिः शून्याः स्वप्नानुभूतयः ॥ ५४ ॥
mithyādṛṣṭaya evemāḥ sṛṣṭayo mohadṛṣṭayaḥ ,
māyāmātradṛśo bhrāntiḥ śūnyāḥ svapnānubhūtayaḥ 54
māyāmātradṛśo bhrāntiḥ śūnyāḥ svapnānubhūtayaḥ 54
54.
mithyā-dṛṣṭayaḥ eva imāḥ sṛṣṭayaḥ moha-dṛṣṭayaḥ
māyā-mātra-dṛśaḥ bhrāntiḥ śūnyāḥ svapna-anubhūtayaḥ
māyā-mātra-dṛśaḥ bhrāntiḥ śūnyāḥ svapna-anubhūtayaḥ
54.
imāḥ sṛṣṭayaḥ eva mithyā-dṛṣṭayaḥ moha-dṛṣṭayaḥ
māyā-mātra-dṛśaḥ bhrāntiḥ śūnyāḥ svapna-anubhūtayaḥ
māyā-mātra-dṛśaḥ bhrāntiḥ śūnyāḥ svapna-anubhūtayaḥ
54.
These creations are merely false perceptions, visions born of delusion. They are perceptions of nothing but illusion (māyā), pure error, and empty experiences, akin to dream perceptions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मिथ्या-दृष्टयः (mithyā-dṛṣṭayaḥ) - false perceptions, illusory views
- एव (eva) - indeed, only, merely
- इमाः (imāḥ) - these
- सृष्टयः (sṛṣṭayaḥ) - creations, emanations, productions
- मोह-दृष्टयः (moha-dṛṣṭayaḥ) - perceptions of delusion, deluded visions
- माया-मात्र-दृशः (māyā-mātra-dṛśaḥ) - perceptions that are merely illusion, visions solely of (māyā) illusion
- भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - pure error (error, delusion, confusion)
- शून्याः (śūnyāḥ) - empty, void, unreal, non-existent
- स्वप्न-अनुभूतयः (svapna-anubhūtayaḥ) - dream-experiences, perceptions in a dream
Words meanings and morphology
मिथ्या-दृष्टयः (mithyā-dṛṣṭayaḥ) - false perceptions, illusory views
(noun)
Nominative, feminine, plural of mithyā-dṛṣṭi
mithyā-dṛṣṭi - false perception, erroneous view, illusion
Compound type : karmadhāraya (mithyā+dṛṣṭi)
- mithyā – falsely, wrongly, untrue
indeclinable - dṛṣṭi – perception, sight, view, vision
noun (feminine)
From root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - indeed, only, merely
(indeclinable)
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, this one, he, she, it
सृष्टयः (sṛṣṭayaḥ) - creations, emanations, productions
(noun)
Nominative, feminine, plural of sṛṣṭi
sṛṣṭi - creation, production, emission
From root 'sṛj'
Root: sṛj (class 6)
मोह-दृष्टयः (moha-dṛṣṭayaḥ) - perceptions of delusion, deluded visions
(noun)
Nominative, feminine, plural of moha-dṛṣṭi
moha-dṛṣṭi - perception of delusion, deluded vision
Compound type : tatpuruṣa (moha+dṛṣṭi)
- moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
From root 'muh'
Root: muh (class 4) - dṛṣṭi – perception, sight, view, vision
noun (feminine)
From root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
माया-मात्र-दृशः (māyā-mātra-dṛśaḥ) - perceptions that are merely illusion, visions solely of (māyā) illusion
(noun)
Nominative, feminine, plural of māyā-mātra-dṛś
māyā-mātra-dṛś - perception that is merely māyā, vision solely of illusion
Compound type : tatpuruṣa (māyā+mātra+dṛś)
- māyā – illusion, cosmic illusion, magic
noun (feminine) - mātra – only, merely, solely
indeclinable - dṛś – sight, perception, vision
noun (feminine)
From root 'dṛś', noun form, i-stem (like dṛṣṭi)
Root: dṛś (class 1)
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - pure error (error, delusion, confusion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - error, delusion, confusion, wandering
From root 'bhram'
Root: bhram (class 1)
Note: Used as a collective singular or descriptive noun for the plural 'sṛṣṭayaḥ'.
शून्याः (śūnyāḥ) - empty, void, unreal, non-existent
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, unreal, zero
स्वप्न-अनुभूतयः (svapna-anubhūtayaḥ) - dream-experiences, perceptions in a dream
(noun)
Nominative, feminine, plural of svapna-anubhūti
svapna-anubhūti - dream-experience, perception in a dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+anubhūti)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - anubhūti – experience, perception, realization
noun (feminine)
From root 'bhū' with upasarga 'anu'
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)