योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-57, verse-47
संवित्स्वप्नार्थयोर्द्वित्वं न कदाचन लभ्यते ।
यथा द्रवत्वपयसोर्यथा वा स्पन्दवातयोः ॥ ४७ ॥
यथा द्रवत्वपयसोर्यथा वा स्पन्दवातयोः ॥ ४७ ॥
saṃvitsvapnārthayordvitvaṃ na kadācana labhyate ,
yathā dravatvapayasoryathā vā spandavātayoḥ 47
yathā dravatvapayasoryathā vā spandavātayoḥ 47
47.
saṃvit-svapnārthayoḥ dvītvam na kadācana labhyate
yathā dravatva-payasoḥ yathā vā spanda-vātayoḥ
yathā dravatva-payasoḥ yathā vā spanda-vātayoḥ
47.
yathā dravatva-payasoḥ dvītvam na labhyate,
yathā vā spanda-vātayoḥ,
(tathā) saṃvit-svapnārthayoḥ dvītvam na kadācana labhyate
yathā vā spanda-vātayoḥ,
(tathā) saṃvit-svapnārthayoḥ dvītvam na kadācana labhyate
47.
Duality is never found between consciousness (saṃvid) and dream-objects, just as it is not found between liquidity and water, or between movement and wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवित्-स्वप्नार्थयोः (saṁvit-svapnārthayoḥ) - of consciousness and dream-objects
- द्वीत्वम् (dvītvam) - duality, twoness
- न (na) - not, no
- कदाचन (kadācana) - never, at no time
- लभ्यते (labhyate) - is obtained, is found, is perceived
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- द्रवत्व-पयसोः (dravatva-payasoḥ) - of liquidity and water
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- वा (vā) - or, optionally
- स्पन्द-वातयोः (spanda-vātayoḥ) - of movement and wind
Words meanings and morphology
संवित्-स्वप्नार्थयोः (saṁvit-svapnārthayoḥ) - of consciousness and dream-objects
(noun)
Genitive, masculine, dual of saṃvit-svapnārtha
saṁvit-svapnārtha - consciousness and dream-objects
Compound noun
Compound type : dvandva (saṃvid+svapnārtha)
- saṃvid – consciousness, knowledge
noun (feminine)
Derived from root vid (to know) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - svapnārtha – dream-object, meaning of a dream
noun (masculine)
Compound noun
द्वीत्वम् (dvītvam) - duality, twoness
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvītva
dvītva - duality, twoness, state of being two
Derived from dvi (two) with suffix -tva
न (na) - not, no
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - never, at no time
(indeclinable)
लभ्यते (labhyate) - is obtained, is found, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
द्रवत्व-पयसोः (dravatva-payasoḥ) - of liquidity and water
(noun)
Genitive, neuter, dual of dravatva-payas
dravatva-payas - liquidity and water
Compound noun
Compound type : dvandva (dravatva+payas)
- dravatva – liquidity, fluidity
noun (neuter)
Derived from drava (liquid) with suffix -tva - payas – water, milk, fluid
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
स्पन्द-वातयोः (spanda-vātayoḥ) - of movement and wind
(noun)
Genitive, masculine, dual of spanda-vāta
spanda-vāta - movement and wind
Compound noun
Compound type : dvandva (spanda+vāta)
- spanda – movement, vibration, pulsation
noun (masculine)
Derived from root spand (to tremble, vibrate)
Root: spand (class 1) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Derived from root vā (to blow)
Root: vā (class 2)