योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-57, verse-3
प्राग्रूपावयवस्पन्दां प्रागम्बरपरीवृताम् ।
प्राग्भूषणभरच्छन्नां केवलं तत्र संस्थिताम् ॥ ३ ॥
प्राग्भूषणभरच्छन्नां केवलं तत्र संस्थिताम् ॥ ३ ॥
prāgrūpāvayavaspandāṃ prāgambaraparīvṛtām ,
prāgbhūṣaṇabharacchannāṃ kevalaṃ tatra saṃsthitām 3
prāgbhūṣaṇabharacchannāṃ kevalaṃ tatra saṃsthitām 3
3.
prāgrūpāvayavaspandām prāgambaparīvṛtām
prāgbhūṣaṇabharacchannām kevalam tatra saṃsthitām
prāgbhūṣaṇabharacchannām kevalam tatra saṃsthitām
3.
(sā) prāgrūpāvayavaspandām prāgambaparīvṛtām
prāgbhūṣaṇabharacchannām kevalam tatra saṃsthitām (āsīt)
prāgbhūṣaṇabharacchannām kevalam tatra saṃsthitām (āsīt)
3.
She had the subtle movements of her previous form's limbs, was covered with her previous garments, and adorned with her previous profusion of ornaments; she was simply situated there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राग्रूपावयवस्पन्दाम् (prāgrūpāvayavaspandām) - having the subtle movements of her previous form's limbs
- प्रागम्बपरीवृताम् (prāgambaparīvṛtām) - covered with her previous garments
- प्राग्भूषणभरच्छन्नाम् (prāgbhūṣaṇabharacchannām) - covered with the abundance of her previous ornaments
- केवलम् (kevalam) - only, merely, solely
- तत्र (tatra) - there, in that place
- संस्थिताम् (saṁsthitām) - situated, standing, placed
Words meanings and morphology
प्राग्रूपावयवस्पन्दाम् (prāgrūpāvayavaspandām) - having the subtle movements of her previous form's limbs
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāgrūpāvayavaspandā
prāgrūpāvayavaspandā - having the movements of her previous form's limbs
Compound of prāk (previous), rūpa (form), avayava (limb), and spandā (movement).
Compound type : bahuvrīhi (prāk+rūpa+avayava+spandā)
- prāk – previous, former, pre-existing
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter) - avayava – limb, part, component
noun (masculine)
Prefix: ava
Root: yu (class 2) - spandā – vibration, throbbing, movement, pulsation
noun (feminine)
Root: spand (class 1)
Note: Refers to the characteristic movements or vitality.
प्रागम्बपरीवृताम् (prāgambaparīvṛtām) - covered with her previous garments
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāgambaparīvṛtā
prāgambaparīvṛtā - covered with previous garments
Compound of prāk (previous), ambara (garment), and parīvṛtā (covered).
Compound type : bahuvrīhi (prāk+ambara+parīvṛtā)
- prāk – previous, former, pre-existing
indeclinable - ambara – garment, clothing, sky
noun (neuter) - parīvṛtā – covered, surrounded, enveloped
Past Passive Participle (feminine)
Past Passive Participle
From root vṛ 'to cover, surround' with prefix pari
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Describes her attire.
प्राग्भूषणभरच्छन्नाम् (prāgbhūṣaṇabharacchannām) - covered with the abundance of her previous ornaments
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāgbhūṣaṇabharacchannā
prāgbhūṣaṇabharacchannā - covered with a profusion of previous ornaments
Compound of prāk (previous), bhūṣaṇa (ornament), bhara (abundance), and channā (covered).
Compound type : bahuvrīhi (prāk+bhūṣaṇa+bhara+channā)
- prāk – previous, former, pre-existing
indeclinable - bhūṣaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
Root: bhūṣ (class 10) - bhara – load, burden, abundance, multitude
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - channā – covered, concealed
Past Passive Participle (feminine)
Past Passive Participle
From root chad 'to cover'
Root: chad (class 10)
Note: Describes her ornaments.
केवलम् (kevalam) - only, merely, solely
(indeclinable)
Note: Emphasizes the simple fact of her being present.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Indicates location.
संस्थिताम् (saṁsthitām) - situated, standing, placed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, standing, placed, present
Past Passive Participle
From root sthā 'to stand' with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Describes her state of being present.