योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-57, verse-22
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
देहाद्देहान्तरप्राप्तिः पूर्वदेहं विना सदा ।
आतिवाहिकदेहेऽस्मिन्स्वप्नेष्विव विनश्वरी ॥ २२ ॥
देहाद्देहान्तरप्राप्तिः पूर्वदेहं विना सदा ।
आतिवाहिकदेहेऽस्मिन्स्वप्नेष्विव विनश्वरी ॥ २२ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
dehāddehāntaraprāptiḥ pūrvadehaṃ vinā sadā ,
ātivāhikadehe'sminsvapneṣviva vinaśvarī 22
dehāddehāntaraprāptiḥ pūrvadehaṃ vinā sadā ,
ātivāhikadehe'sminsvapneṣviva vinaśvarī 22
22.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca dehāt dehāntaraprāptiḥ pūrvadeham
vinā sadā ātivāhikadehe asmin svapneṣu iva vinaśvarī
vinā sadā ātivāhikadehe asmin svapneṣu iva vinaśvarī
22.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
asmin ātivāhikadehe dehāt dehāntaraprāptiḥ pūrvadeham vinā sadā svapneṣu iva vinaśvarī (bhavati).
asmin ātivāhikadehe dehāt dehāntaraprāptiḥ pūrvadeham vinā sadā svapneṣu iva vinaśvarī (bhavati).
22.
Śrī Vasiṣṭha said: The acquisition of one body after another, which occurs perpetually without the former body, is fleeting, much like experiences in dreams, in this subtle or transitional body (ātivāhika deha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Sri Vasistha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- देहात् (dehāt) - from a body
- देहान्तरप्राप्तिः (dehāntaraprāptiḥ) - attainment of another body, acquisition of another body
- पूर्वदेहम् (pūrvadeham) - the former body, the previous body
- विना (vinā) - without
- सदा (sadā) - always, perpetually
- आतिवाहिकदेहे (ātivāhikadehe) - in the subtle body, in the transitional body
- अस्मिन् (asmin) - in this
- स्वप्नेषु (svapneṣu) - in dreams
- इव (iva) - like, as, as if
- विनश्वरी (vinaśvarī) - perishable, transient, prone to destruction
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Sri Vasistha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - venerable Vasiṣṭha
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: From root 'vac' (to speak), perfect 3rd person singular.
देहात् (dehāt) - from a body
(noun)
Ablative, masculine, singular of deha
deha - body
देहान्तरप्राप्तिः (dehāntaraprāptiḥ) - attainment of another body, acquisition of another body
(noun)
Nominative, feminine, singular of dehāntaraprāpti
dehāntaraprāpti - acquisition of another body
Compound type : tatpuruṣa (deha+antara+prāpti)
- deha – body
noun (masculine) - antara – other, another
adjective (neuter) - prāpti – attainment, acquisition, obtaining
noun (feminine)
From pra-āp + ktin
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Compound of 'deha' (body) + 'antara' (other) + 'prāpti' (acquisition).
पूर्वदेहम् (pūrvadeham) - the former body, the previous body
(noun)
Accusative, masculine, singular of pūrvadeha
pūrvadeha - former body, previous body
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+deha)
- pūrva – former, previous
adjective - deha – body
noun (masculine)
विना (vinā) - without
(indeclinable)
Note: Takes accusative, instrumental, or ablative case. Here, pūrvadeham is accusative.
सदा (sadā) - always, perpetually
(indeclinable)
आतिवाहिकदेहे (ātivāhikadehe) - in the subtle body, in the transitional body
(noun)
Locative, masculine, singular of ātivāhikadeha
ātivāhikadeha - subtle body, transitional body (that carries the soul from one physical body to another)
Compound type : tatpuruṣa (ātivāhika+deha)
- ātivāhika – causing passage, transitional, subtle (in context of body)
adjective
From ati-vah + ṭhak
Prefix: ati
Root: vah (class 1) - deha – body
noun (masculine)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Masculine locative singular of 'idam'. Agrees with 'ātivāhikadehe'.
स्वप्नेषु (svapneṣu) - in dreams
(noun)
Locative, masculine, plural of svapna
svapna - dream, sleep
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
विनश्वरी (vinaśvarī) - perishable, transient, prone to destruction
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vinaśvara
vinaśvara - perishable, transient, prone to destruction
From vi-naś + varac
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Feminine nominative singular, agreeing with 'dehāntaraprāptiḥ'.