योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-57, verse-12
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
क्वासील्लीलाशरीरं तत्कुतस्तस्यास्ति सत्यता ।
केवला भ्रान्तिरेवाभूज्जलबुद्धिर्मराविव ॥ १२ ॥
क्वासील्लीलाशरीरं तत्कुतस्तस्यास्ति सत्यता ।
केवला भ्रान्तिरेवाभूज्जलबुद्धिर्मराविव ॥ १२ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
kvāsīllīlāśarīraṃ tatkutastasyāsti satyatā ,
kevalā bhrāntirevābhūjjalabuddhirmarāviva 12
kvāsīllīlāśarīraṃ tatkutastasyāsti satyatā ,
kevalā bhrāntirevābhūjjalabuddhirmarāviva 12
12.
śrīvasiṣṭha uvāca kva āsīt līlāśarīram tat kutaḥ tasyāḥ asti
satyatā kevalā bhrāntiḥ eva abhūt jalabuddhiḥ marau iva
satyatā kevalā bhrāntiḥ eva abhūt jalabuddhiḥ marau iva
12.
śrīvasiṣṭha uvāca tat līlāśarīram kva āsīt tasyāḥ satyatā
kutaḥ asti kevalā bhrāntiḥ eva abhūt marau jalabuddhiḥ iva
kutaḥ asti kevalā bhrāntiḥ eva abhūt marau jalabuddhiḥ iva
12.
Śrī Vasiṣṭha said: "Where was that body of Līlā? From where did its reality originate? It was merely an illusion, just like the perception of water in a desert mirage."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Glorious Vasiṣṭha (proper noun)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- क्व (kva) - where?, to what place?
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- लीलाशरीरम् (līlāśarīram) - Līlā's body, the body of Līlā
- तत् (tat) - that, it
- कुतः (kutaḥ) - from where?, whence?
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, of that (feminine)
- अस्ति (asti) - is, exists
- सत्यता (satyatā) - reality, truth
- केवला (kevalā) - merely, only, sole
- भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - illusion, error, delusion
- एव (eva) - indeed, only, merely
- अभूत् (abhūt) - was, became
- जलबुद्धिः (jalabuddhiḥ) - perception of water, idea of water
- मरौ (marau) - in the desert, in a mirage
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Glorious Vasiṣṭha (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Glorious Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, auspiciousness
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a celebrated Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third singular
reduplicated perfect form of √vac
Root: vac (class 2)
क्व (kva) - where?, to what place?
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect active third singular
Root: as (class 2)
लीलाशरीरम् (līlāśarīram) - Līlā's body, the body of Līlā
(noun)
Nominative, neuter, singular of līlāśarīra
līlāśarīra - Līlā's body, the body of Līlā
Compound type : tatpuruṣa (līlā+śarīra)
- līlā – play, divine sport; proper name
proper noun (feminine) - śarīra – body, physical frame
noun (neuter)
Note: Subject of the question.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'līlāśarīram'.
कुतः (kutaḥ) - from where?, whence?
(indeclinable)
तस्याः (tasyāḥ) - of her, of that (feminine)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'Līlā'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present active third singular
Root: as (class 2)
सत्यता (satyatā) - reality, truth
(noun)
Nominative, feminine, singular of satyatā
satyatā - reality, truth, existence
Derived from `satya` with suffix `-tā`
Note: Subject of the clause.
केवला (kevalā) - merely, only, sole
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kevala
kevala - mere, only, pure, unmixed
Note: Agrees with 'bhrāntiḥ'.
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - illusion, error, delusion
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - illusion, error, delusion, confusion
Root: bhram (class 1)
Note: Predicate nominative.
एव (eva) - indeed, only, merely
(indeclinable)
अभूत् (abhūt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist active third singular
Root: bhū (class 1)
जलबुद्धिः (jalabuddhiḥ) - perception of water, idea of water
(noun)
Nominative, feminine, singular of jalabuddhi
jalabuddhi - perception/idea of water
Compound type : tatpuruṣa (jala+buddhi)
- jala – water
noun (neuter) - buddhi – intellect, perception, understanding
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
मरौ (marau) - in the desert, in a mirage
(noun)
Locative, masculine, singular of maru
maru - desert, sand, mirage
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)