योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-57, verse-45
अस्पन्दस्य यथा वायोः सस्पन्दोऽन्तर्विशत्यलम् ।
अनन्यात्मा तथैवायं स्वप्नार्थः संविदो मलम् ॥ ४५ ॥
अनन्यात्मा तथैवायं स्वप्नार्थः संविदो मलम् ॥ ४५ ॥
aspandasya yathā vāyoḥ saspando'ntarviśatyalam ,
ananyātmā tathaivāyaṃ svapnārthaḥ saṃvido malam 45
ananyātmā tathaivāyaṃ svapnārthaḥ saṃvido malam 45
45.
aspandasya yathā vāyoḥ saspandaḥ antar viśati alam
ananyātmā tathā eva ayam svapnārthaḥ saṃvidaḥ malam
ananyātmā tathā eva ayam svapnārthaḥ saṃvidaḥ malam
45.
yathā aspandasya vāyoḥ antar saspandaḥ alam viśati,
tathā eva ayam svapnārthaḥ ananyātmā saṃvidaḥ malam
tathā eva ayam svapnārthaḥ ananyātmā saṃvidaḥ malam
45.
Just as a moving aspect (saspanda) fully enters within the motionless wind (vāyu), similarly, this dream-object (svapnārtha) is non-different (ananyātmā) from consciousness (saṃvid) and is merely a modification of it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्पन्दस्य (aspandasya) - of the motionless (wind) (of the motionless, of the unmoving)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
- वायोः (vāyoḥ) - of the wind (vāyu) (of the wind, of Vāyu)
- सस्पन्दः (saspandaḥ) - a moving (aspect) (moving, vibrating, agitated)
- अन्तर् (antar) - within (within, inside, between)
- विशति (viśati) - enters
- अलम् (alam) - completely, sufficiently (enough, sufficient, capable, indeed, completely)
- अनन्यात्मा (ananyātmā) - non-different (from consciousness) (non-different, identical)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
- एव (eva) - indeed, only (indeed, only, just)
- अयम् (ayam) - this (referring to the dream-object) (this (masculine nominative singular))
- स्वप्नार्थः (svapnārthaḥ) - dream-object (dream-object, meaning of a dream, dream content)
- संविदः (saṁvidaḥ) - of consciousness (saṃvid) (of consciousness, of knowledge)
- मलम् (malam) - a modification or manifestation (of consciousness) (impurity, dirt, stain, fault, defect, modification)
Words meanings and morphology
अस्पन्दस्य (aspandasya) - of the motionless (wind) (of the motionless, of the unmoving)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of aspanda
aspanda - motionless, unmoving, calm
compound of a (negation) + spanda (movement)
Compound type : nañ-bahuvrihi (a+spanda)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negation prefix - spanda – movement, vibration, pulsation
noun (masculine)
Root: spand (class 1)
Note: Agrees with vāyoḥ.
यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
(indeclinable)
वायोः (vāyoḥ) - of the wind (vāyu) (of the wind, of Vāyu)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, breath, god of wind
Root: vā (class 2)
Note: Can also be ablative singular.
सस्पन्दः (saspandaḥ) - a moving (aspect) (moving, vibrating, agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saspanda
saspanda - moving, vibrating, pulsating, agitated
compound of sa (with) + spanda (movement)
Compound type : sah-bahuvrihi (sa+spanda)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix denoting association - spanda – movement, vibration, pulsation
noun (masculine)
Root: spand (class 1)
Note: Agrees with an implied noun like 'bhāga' (part) or used substantively as 'one that moves'.
अन्तर् (antar) - within (within, inside, between)
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb.
विशति (viśati) - enters
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of viś
present active
root viś, 6th class, Parasmaipada, present tense, 3rd person singular
Root: viś (class 6)
अलम् (alam) - completely, sufficiently (enough, sufficient, capable, indeed, completely)
(indeclinable)
Note: Used as an adverb emphasizing completeness.
अनन्यात्मा (ananyātmā) - non-different (from consciousness) (non-different, identical)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ananyātman
ananyātman - having no other self, identical, non-different
compound of an-anya (not other) + ātman (self)
Compound type : nañ-tatpurusha (an+anya+ātman)
- an – not, non-, un-
indeclinable
negation prefix - anya – other, different
pronoun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: at (class 1)
Note: Agrees with 'svapnārthaḥ'.
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only (indeed, only, just)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (referring to the dream-object) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
nominative singular masculine of idam
Note: Agrees with svapnārthaḥ.
स्वप्नार्थः (svapnārthaḥ) - dream-object (dream-object, meaning of a dream, dream content)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapnārtha
svapnārtha - dream-object, dream content, meaning of a dream
Compound type : tatpurusha (svapna+artha)
- svapna – sleep, dream
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - artha – object, meaning, purpose
noun (masculine)
संविदः (saṁvidaḥ) - of consciousness (saṃvid) (of consciousness, of knowledge)
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, intelligence, understanding
Prefix: sam
Root: vid (class 6)
मलम् (malam) - a modification or manifestation (of consciousness) (impurity, dirt, stain, fault, defect, modification)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mala
mala - dirt, impurity, stain, defect, secretion; often used to denote a covering or phenomenal modification in philosophical contexts
Note: This word can also be accusative singular. Here, it functions as a predicate nominative, indicating what the dream-object is.