योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-57, verse-42
यथा स्वप्नवपुर्बोधान्न जाने क्वेव गच्छति ।
असत्यमेव तद्यस्मात्तथैवेहाधिभौतिकम् ॥ ४२ ॥
असत्यमेव तद्यस्मात्तथैवेहाधिभौतिकम् ॥ ४२ ॥
yathā svapnavapurbodhānna jāne kveva gacchati ,
asatyameva tadyasmāttathaivehādhibhautikam 42
asatyameva tadyasmāttathaivehādhibhautikam 42
42.
yathā svapnavapuḥ bodhāt na jāne kva iva gacchati
asatyam eva tat yasmāt tathā eva iha ādhibhautikam
asatyam eva tat yasmāt tathā eva iha ādhibhautikam
42.
yathā bodhāt svapnavapuḥ kva iva gacchati na jāne,
yasmāt tat eva asatyam,
tathā eva iha ādhibhautikam
yasmāt tat eva asatyam,
tathā eva iha ādhibhautikam
42.
Just as one does not know where the dream body goes upon waking, because that (dream body) is indeed unreal, similarly, this material existence (ādhibhautikam) here is also unreal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
- स्वप्नवपुः (svapnavapuḥ) - the body experienced in a dream (dream body)
- बोधात् (bodhāt) - upon waking (from sleep) (from waking, upon waking, from knowledge)
- न (na) - not (not, no)
- जाने (jāne) - I know (in a negative sense, 'I do not know') (I know)
- क्व (kva) - where
- इव (iva) - indeed (emphasizing the question) (as if, like, indeed)
- गच्छति (gacchati) - it (the dream body) goes (it goes, he goes)
- असत्यम् (asatyam) - unreal (referring to the dream body) (unreal, untrue, false)
- एव (eva) - indeed, only (indeed, only, just)
- तत् (tat) - that (referring to the dream body) (that, it)
- यस्मात् (yasmāt) - because (because, from which, for which reason)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
- एव (eva) - indeed, only (indeed, only, just)
- इह (iha) - here, in this (material) world (here, in this world)
- आधिभौतिकम् (ādhibhautikam) - the material world, physical existence (material, pertaining to elements/beings, physical)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
(indeclinable)
स्वप्नवपुः (svapnavapuḥ) - the body experienced in a dream (dream body)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svapnavapus
svapnavapus - dream body, illusory form
Compound type : tatpurusha (svapna+vapus)
- svapna – sleep, dream
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - vapus – body, form, figure
noun (neuter)
बोधात् (bodhāt) - upon waking (from sleep) (from waking, upon waking, from knowledge)
(noun)
Ablative, masculine, singular of bodha
bodha - waking, knowledge, understanding, perception
Root: budh (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
जाने (jāne) - I know (in a negative sense, 'I do not know') (I know)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jñā
present active
root jñā, 9th class, Ātmanepada, present tense, 1st person singular
Root: jñā (class 9)
Note: This form is Ātmanepada (middle voice) for the root jñā, but semantically can be active.
क्व (kva) - where
(indeclinable)
इव (iva) - indeed (emphasizing the question) (as if, like, indeed)
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - it (the dream body) goes (it goes, he goes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
present active
root gam, 1st class, Parasmaipada, present tense, 3rd person singular
Root: gam (class 1)
असत्यम् (asatyam) - unreal (referring to the dream body) (unreal, untrue, false)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asatya
asatya - unreal, untrue, false, non-existent
compound of a (negation) + satya (true)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+satya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negation prefix - satya – truth, real, true
adjective (neuter)
derived from sat (being)
Root: as (class 2)
Note: Can also be adverbially used as 'unreally'.
एव (eva) - indeed, only (indeed, only, just)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (referring to the dream body) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
यस्मात् (yasmāt) - because (because, from which, for which reason)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, that (relative pronoun)
ablative singular of yad
Note: Often used as a conjunction 'because'.
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only (indeed, only, just)
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this (material) world (here, in this world)
(indeclinable)
आधिभौतिकम् (ādhibhautikam) - the material world, physical existence (material, pertaining to elements/beings, physical)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādhibhautika
ādhibhautika - relating to creatures or natural elements; material, physical
derived from adhibhūta (pertaining to elemental being)
Note: Often refers to suffering or existence caused by other beings or material forces. Here, it signifies the material world itself, used as a substantive.