Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-53, verse-22

इति संचिन्त्य सा हस्ते गृहीत्वा चारु चामरम् ।
वीजयामास चन्द्रेण द्यीरिवावनिमण्डलम् ॥ २२ ॥
iti saṃcintya sā haste gṛhītvā cāru cāmaram ,
vījayāmāsa candreṇa dyīrivāvanimaṇḍalam 22
22. iti saṃcintya sā haste gṛhītvā cāru cāmaram
vījayāmāsa candreṇa dyīḥ iva avanimaṇḍalam
22. sā iti saṃcintya haste cāru cāmaram gṛhītvā vījayāmāsa,
dyīḥ candreṇa avanimaṇḍalam iva.
22. Having thus considered, she, holding the beautiful whisk (cāmara) in her hand, fanned, just as the sky fans the earthly sphere with the moon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • संचिन्त्य (saṁcintya) - having thought well, having considered thoroughly, having reflected
  • सा (sā) - The woman/goddess in the narrative. (she, that (feminine singular))
  • हस्ते (haste) - in the hand
  • गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized, having held
  • चारु (cāru) - beautiful, charming, lovely
  • चामरम् (cāmaram) - whisk, yak-tail fan
  • वीजयामास (vījayāmāsa) - fanned
  • चन्द्रेण (candreṇa) - by the moon, with the moon
  • द्यीः (dyīḥ) - sky, heaven
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अवनिमण्डलम् (avanimaṇḍalam) - disc of the earth, earthly sphere

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having thought well, having considered thoroughly, having reflected
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'cit' (to perceive, think) with prefix 'sam-' and suffix '-ya' for absolutive.
Prefix: sam
Root: cit (class 1)
सा (sā) - The woman/goddess in the narrative. (she, that (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
हस्ते (haste) - in the hand
(noun)
Locative, masculine, singular of hasta
hasta - hand
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized, having held
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'grah' (to seize, take) with suffix '-tvā' for absolutive.
Root: grah (class 9)
चारु (cāru) - beautiful, charming, lovely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cāru
cāru - beautiful, charming, lovely
Note: Agrees with 'cāmaram'.
चामरम् (cāmaram) - whisk, yak-tail fan
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāmara
cāmara - a whisk, a fly-whisk (made from the tail of a yak)
Note: Object of 'gṛhītvā'.
वीजयामास (vījayāmāsa) - fanned
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vījaya
perfect tense (ām-pratyaya)
Periphrastic perfect tense, formed with the auxiliary verb 'ās' and the root 'vījaya' (denominative from vīja meaning fan/wind).
Root: vīj (class 1)
चन्द्रेण (candreṇa) - by the moon, with the moon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of candra
candra - moon
Note: Used as an instrument in the simile.
द्यीः (dyīḥ) - sky, heaven
(noun)
Nominative, feminine, singular of dyu
dyu - sky, heaven, day
Note: Subject of the implied action in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अवनिमण्डलम् (avanimaṇḍalam) - disc of the earth, earthly sphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of avanimaṇḍala
avanimaṇḍala - the circle of the earth, the terrestrial globe
Compound type : tatpurusha (avani+maṇḍala)
  • avani – earth, ground
    noun (feminine)
  • maṇḍala – circle, disc, orb, sphere
    noun (neuter)
Note: Object of the implied fanning in the simile.