Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-53, verse-26

इयं मे सहजा भार्या ममेयं सहजा सखी ।
ममेयं सहजा राज्ञी भृत्योऽयं सहजो मम ॥ २६ ॥
iyaṃ me sahajā bhāryā mameyaṃ sahajā sakhī ,
mameyaṃ sahajā rājñī bhṛtyo'yaṃ sahajo mama 26
26. iyam me sahajā bhāryā mama iyam sahajā sakhī | mama
iyam sahajā rājñī bhṛtyaḥ ayam sahajaḥ mama ||
26. iyam me sahajā bhāryā,
iyam mama sahajā sakhī,
iyam mama sahajā rājñī,
ayam bhṛtyaḥ mama sahajaḥ.
26. This woman is my inherent wife; she is my inherent companion. She is my inherent queen, and this servant is also inherently mine.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इयम् (iyam) - this woman (this (feminine))
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • सहजा (sahajā) - inherent (innate, inherent, born with, natural)
  • भार्या (bhāryā) - wife (wife, a woman to be supported)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • इयम् (iyam) - she (this (feminine))
  • सहजा (sahajā) - inherent (innate, inherent, born with, natural)
  • सखी (sakhī) - female companion (female friend, female companion)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • इयम् (iyam) - she (this (feminine))
  • सहजा (sahajā) - inherent (innate, inherent, born with, natural)
  • राज्ञी (rājñī) - queen (queen, princess, wife of a king)
  • भृत्यः (bhṛtyaḥ) - servant (servant, employee, dependent)
  • अयम् (ayam) - this (servant) (this (masculine))
  • सहजः (sahajaḥ) - inherently mine (innate, inherent, born with, natural)
  • मम (mama) - mine (my, of me)

Words meanings and morphology

इयम् (iyam) - this woman (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: An enclitic form for the genitive and dative singular of asmad.
सहजा (sahajā) - inherent (innate, inherent, born with, natural)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sahaja
sahaja - innate, inherent, natural, born with
Derived from 'saha' (with) + 'ja' (born).
Compound type : tatpurusha (saha+ja)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'bhāryā', 'sakhī', 'rājñī'.
भार्या (bhāryā) - wife (wife, a woman to be supported)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be supported
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
इयम् (iyam) - she (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
सहजा (sahajā) - inherent (innate, inherent, born with, natural)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sahaja
sahaja - innate, inherent, natural, born with
Derived from 'saha' (with) + 'ja' (born).
Compound type : tatpurusha (saha+ja)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'bhāryā', 'sakhī', 'rājñī'.
सखी (sakhī) - female companion (female friend, female companion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sakhī
sakhī - female friend, female companion
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
इयम् (iyam) - she (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
सहजा (sahajā) - inherent (innate, inherent, born with, natural)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sahaja
sahaja - innate, inherent, natural, born with
Derived from 'saha' (with) + 'ja' (born).
Compound type : tatpurusha (saha+ja)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'bhāryā', 'sakhī', 'rājñī'.
राज्ञी (rājñī) - queen (queen, princess, wife of a king)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rājñī
rājñī - queen, princess, wife of a king
Feminine form of 'rājan' (king).
भृत्यः (bhṛtyaḥ) - servant (servant, employee, dependent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛtya
bhṛtya - servant, employee, dependent
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support, maintain).
Root: bhṛ (class 3)
अयम् (ayam) - this (servant) (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
सहजः (sahajaḥ) - inherently mine (innate, inherent, born with, natural)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahaja
sahaja - innate, inherent, natural, born with
Derived from 'saha' (with) + 'ja' (born).
Compound type : tatpurusha (saha+ja)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'bhṛtyaḥ'.
मम (mama) - mine (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we