योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-53, verse-39
स्वानुभूते जगज्जाले सुगमा संस्मृतिभ्रमाः ।
नान्यसंकल्पितो नाम सर्गाद्यभ्यास ईदृशः ॥ ३९ ॥
नान्यसंकल्पितो नाम सर्गाद्यभ्यास ईदृशः ॥ ३९ ॥
svānubhūte jagajjāle sugamā saṃsmṛtibhramāḥ ,
nānyasaṃkalpito nāma sargādyabhyāsa īdṛśaḥ 39
nānyasaṃkalpito nāma sargādyabhyāsa īdṛśaḥ 39
39.
sva anubhūte jagatjāle sugamāḥ saṃsmṛtibhramāḥ
na anya saṅkalpitaḥ nāma sargādyabhyāsaḥ īdṛśaḥ
na anya saṅkalpitaḥ nāma sargādyabhyāsaḥ īdṛśaḥ
39.
sva anubhūte jagatjāle saṃsmṛtibhramāḥ sugamāḥ (bhavanti).
īdṛśaḥ sargādyabhyāsaḥ nāma anya saṅkalpitaḥ na (asti).
īdṛśaḥ sargādyabhyāsaḥ nāma anya saṅkalpitaḥ na (asti).
39.
In the self-experienced network of the world, delusions of memory (saṃsmṛti-bhramāḥ) are easily explicable. This kind of ingrained habitual practice (abhyāsa), stemming from the very beginning of creation, is certainly not something imagined by others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व (sva) - self (one's own, self)
- अनुभूते (anubhūte) - in the experienced (in what is experienced, in what is perceived)
- जगत्जाले (jagatjāle) - in the network of the world (in the world-net, in the network of the world)
- सुगमाः (sugamāḥ) - easily explicable (easy to approach, easily understood, easily explicable)
- संस्मृतिभ्रमाः (saṁsmṛtibhramāḥ) - delusions of memory (delusions of memory, errors of recollection)
- न (na) - not (not, no)
- अन्य (anya) - by others (other, another, different)
- सङ्कल्पितः (saṅkalpitaḥ) - imagined (imagined, conceived, willed, purposed)
- नाम (nāma) - certainly (indeed, certainly, by name, forsooth)
- सर्गाद्यभ्यासः (sargādyabhyāsaḥ) - ingrained habitual practice (abhyāsa) stemming from the beginning of creation (habitual practice from the beginning of creation)
- ईदृशः (īdṛśaḥ) - this kind of (such, of this kind)
Words meanings and morphology
स्व (sva) - self (one's own, self)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, soul, property
Note: Declined to agree with 'anubhūte' (locative singular neuter) and modifies 'jagatjāle'.
अनुभूते (anubhūte) - in the experienced (in what is experienced, in what is perceived)
(adjective)
Locative, neuter, singular of anubhūta
anubhūta - experienced, perceived, felt
Past Passive Participle
Derived from root bhū with prefix anu
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'jagatjāle'
जगत्जाले (jagatjāle) - in the network of the world (in the world-net, in the network of the world)
(noun)
Locative, neuter, singular of jagatjāla
jagatjāla - world-net, network of the world
Compound of jagat and jāla
Compound type : tatpurusha (jagat+jāla)
- jagat – world, universe
noun (neuter) - jāla – net, web, network
noun (neuter)
सुगमाः (sugamāḥ) - easily explicable (easy to approach, easily understood, easily explicable)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sugama
sugama - easy to approach, easy to understand, accessible
Compound: su (good/easy) + gama (going/to be gone)
Compound type : bahuvrihi (su+gama)
- su – good, well, easy
indeclinable - gama – going, motion, to be gone
adjective (masculine)
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'saṃsmṛtibhramāḥ'
संस्मृतिभ्रमाः (saṁsmṛtibhramāḥ) - delusions of memory (delusions of memory, errors of recollection)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃsmṛtibhrama
saṁsmṛtibhrama - delusion of memory, error of recollection
Compound of saṃsmṛti and bhrama
Compound type : tatpurusha (saṃsmṛti+bhrama)
- saṃsmṛti – recollection, memory
noun (feminine)
Derived from root smṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1) - bhrama – delusion, error, wandering, confusion
noun (masculine)
Derived from root bhram (to wander, be confused)
Root: bhram (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अन्य (anya) - by others (other, another, different)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Implicitly instrumental in context 'by another' (anyena) or modifying 'saṅkalpitaḥ'.
सङ्कल्पितः (saṅkalpitaḥ) - imagined (imagined, conceived, willed, purposed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpita
saṅkalpita - imagined, conceived, willed, purposed
Past Passive Participle
Derived from root kḷp with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10)
Note: Agrees with 'abhyāsaḥ'
नाम (nāma) - certainly (indeed, certainly, by name, forsooth)
(indeclinable)
सर्गाद्यभ्यासः (sargādyabhyāsaḥ) - ingrained habitual practice (abhyāsa) stemming from the beginning of creation (habitual practice from the beginning of creation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sargādyabhyāsa
sargādyabhyāsa - habit or practice since the beginning of creation
Compound of sarga, ādi, and abhyāsa. Internal sandhi i + a > ya.
Compound type : tatpurusha (sarga+ādi+abhyāsa)
- sarga – creation, emission
noun (masculine)
Derived from root sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, commencement
indeclinable - abhyāsa – practice, repetition, habit (abhyāsa)
noun (masculine)
Derived from abhī-as (to throw, to practice)
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
ईदृशः (īdṛśaḥ) - this kind of (such, of this kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with 'abhyāsaḥ'