योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-53, verse-21
अहं देव्याः प्रसादेन सशरीरैवमीदृशम् ।
इह प्राप्तवती धन्या मत्समा नास्ति काचन ॥ २१ ॥
इह प्राप्तवती धन्या मत्समा नास्ति काचन ॥ २१ ॥
ahaṃ devyāḥ prasādena saśarīraivamīdṛśam ,
iha prāptavatī dhanyā matsamā nāsti kācana 21
iha prāptavatī dhanyā matsamā nāsti kācana 21
21.
aham devyāḥ prasādena saśarīrā evaṃ īdṛśam
iha prāptavatī dhanyā matsamā na asti kācana
iha prāptavatī dhanyā matsamā na asti kācana
21.
aham devyāḥ prasādena saśarīrā evaṃ īdṛśam iha prāptavatī dhanyā (asmi).
matsamā kācana na asti
matsamā kācana na asti
21.
By the grace of the Goddess, I, embodied in this manner, am blessed to have arrived here. There is no one equal to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- देव्याः (devyāḥ) - of the Goddess
- प्रसादेन (prasādena) - by the grace, by favor
- सशरीरा (saśarīrā) - embodied, with body
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
- इह (iha) - here, in this place, in this world
- प्राप्तवती (prāptavatī) - having obtained, having reached
- धन्या (dhanyā) - fortunate, blessed, auspicious
- मत्समा (matsamā) - equal to me
- न (na) - not
- अस्ति (asti) - is, exists
- काचन (kācana) - any (feminine)
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
देव्याः (devyāḥ) - of the Goddess
(noun)
Genitive, feminine, singular of devī
devī - Goddess, divine lady
प्रसादेन (prasādena) - by the grace, by favor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clearness, calmness
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
सशरीरा (saśarīrā) - embodied, with body
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saśarīra
saśarīra - embodied, having a body
Compound type : bahuvrihi (sa+śarīra)
- sa – with, together with
indeclinable - śarīra – body
noun (neuter)
Note: Agrees with `aham`
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Modifies `prāptavatī` and `saśarīrā`
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind
Note: Refers to the state/condition of being here
इह (iha) - here, in this place, in this world
(indeclinable)
प्राप्तवती (prāptavatī) - having obtained, having reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāptavat
prāptavat - one who has obtained/reached
Perfect Active Participle
From √āp with prefix pra, feminine nominative singular
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
धन्या (dhanyā) - fortunate, blessed, auspicious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhanya
dhanya - fortunate, blessed, auspicious, wealthy
Note: Agrees with `aham`
मत्समा (matsamā) - equal to me
(adjective)
Nominative, feminine, singular of matsama
matsama - equal to me
Compound type : tatpurusha (mad+sama)
- mad – me, from me (ablative of asmad)
pronoun - sama – equal, similar, same, even
adjective (masculine)
Note: Agrees with `kācana`
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
3rd person singular
Root: as (class 2)
काचन (kācana) - any (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kācana
kācana - any, someone, anyone (feminine)
kā (interrogative pronoun) + cana (particle)