योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-53, verse-27
केवलं त्वमहं सा च यथावृत्तमखण्डितम् ।
ज्ञास्याम इदमाश्चर्यं नतु कश्चिदपीतरः ॥ २७ ॥
ज्ञास्याम इदमाश्चर्यं नतु कश्चिदपीतरः ॥ २७ ॥
kevalaṃ tvamahaṃ sā ca yathāvṛttamakhaṇḍitam ,
jñāsyāma idamāścaryaṃ natu kaścidapītaraḥ 27
jñāsyāma idamāścaryaṃ natu kaścidapītaraḥ 27
27.
kevalam tvam aham sā ca yathāvṛttam akhaṇḍitam |
jñāsyāmaḥ idam āścaryam na tu kaścit api itaraḥ ||
jñāsyāmaḥ idam āścaryam na tu kaścit api itaraḥ ||
27.
kevalam tvam aham sā ca,
yathāvṛttam akhaṇḍitam idam āścaryam jñāsyāmaḥ,
tu itaraḥ kaścit api na.
yathāvṛttam akhaṇḍitam idam āścaryam jñāsyāmaḥ,
tu itaraḥ kaścit api na.
27.
Only you, I, and she will know this wondrous event in its complete and unbroken form, exactly as it occurred. No one else will.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केवलम् (kevalam) - only (only, merely, exclusively)
- त्वम् (tvam) - you (you (singular))
- अहम् (aham) - I
- सा (sā) - she (referring to Līlā) (she, that (feminine))
- च (ca) - and (and, also)
- यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it occurred (as it happened, exactly as occurred, in due course)
- अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - in its complete and unbroken form (unbroken, undivided, complete)
- ज्ञास्यामः (jñāsyāmaḥ) - will know (we will know)
- इदम् (idam) - this (event) (this (neuter))
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wondrous event (wonder, astonishing event, surprise)
- न (na) - no (not, no)
- तु (tu) - but (but, however, on the other hand)
- कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone, a certain person)
- अपि (api) - (emphasizing 'no one else') (even, also, too)
- इतरः (itaraḥ) - else (other, different, another)
Words meanings and morphology
केवलम् (kevalam) - only (only, merely, exclusively)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
त्वम् (tvam) - you (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, ye
Note: Refers to the listener (probably Prabuddhalīlā).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Refers to Śrīdevī.
सा (sā) - she (referring to Līlā) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Līlā.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the three subjects.
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it occurred (as it happened, exactly as occurred, in due course)
(indeclinable)
Compound of 'yathā' (as) and 'vṛtta' (occurred, happened).
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
- yathā – as, just as
indeclinable - vṛtta – occurred, happened, course of events
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛt' (to be, to exist, to occur).
Root: vṛt (class 1)
Note: Adverbial usage.
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - in its complete and unbroken form (unbroken, undivided, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - unbroken, undivided, complete, unimpaired
Past Passive Participle
Compound of 'a-' (negation) and 'khaṇḍita' (broken).
Compound type : nah-tatpurusha (a+khaṇḍita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - khaṇḍita – broken, divided, impaired
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'khaṇḍ' (to break, divide).
Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Modifies 'āścaryam'.
ज्ञास्यामः (jñāsyāmaḥ) - will know (we will know)
(verb)
1st person , plural, ātmanepada, future (lṛṭ) of jñā
Future Tense, First Person Plural
From root 'jñā', Class 9 (Divādi), Future tense (lṛṭ), Atmanepada.
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to 'you (sg), I (sg), and she (sg)' as a combined subject.
इदम् (idam) - this (event) (this (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Modifies 'āścaryam'.
आश्चर्यम् (āścaryam) - wondrous event (wonder, astonishing event, surprise)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, astonishing, surprising, marvelous
Note: Object of 'jñāsyāmaḥ'.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the following clause.
तु (tu) - but (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Introduces a contrasting idea.
कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone, a certain person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, a certain one
Derived from 'ka' (who) + 'cit' (particle indicating indefiniteness).
Note: Used with 'na' to mean 'no one'.
अपि (api) - (emphasizing 'no one else') (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
इतरः (itaraḥ) - else (other, different, another)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - other, different, another, the rest
Note: Refers to 'any other person'.