Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-53, verse-7

ततस्तदनुयाता सा प्राप कोटरमम्बरम् ।
निर्मलं करमालाग्रं यथा लक्षणलेखिका ॥ ७ ॥
tatastadanuyātā sā prāpa koṭaramambaram ,
nirmalaṃ karamālāgraṃ yathā lakṣaṇalekhikā 7
7. tatas tat anuyātā sā prāpa koṭaram ambaram |
nirmalam karamālāgram yathā lakṣaṇalekhikā || 7 ||
7. tatas sā tat anuyātā nirmalam karamālāgram
koṭaram ambaram prāpa yathā lakṣaṇalekhikā 7
7. Then, she (the queen), followed by that maiden, reached a hollow expanse of space. It was utterly pure and resembled the radiant tip of a garland of rays, just as the maiden herself was like a scribe, marking the way.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततस् (tatas) - then, thereafter, from that
  • तत् (tat) - by that (maiden) (that, by that (neuter))
  • अनुयाता (anuyātā) - followed by the maiden (followed by)
  • सा (sā) - the queen (she, that (feminine))
  • प्राप (prāpa) - reached, attained
  • कोटरम् (koṭaram) - vast hollow, cosmic cavity (hollow, cavity, hole)
  • अम्बरम् (ambaram) - the vast expanse of space (sky, atmosphere, space, garment)
  • निर्मलम् (nirmalam) - pure, spotless, clear
  • करमालाग्रम् (karamālāgram) - the radiant, outermost edge, like the tip of a light-garland (tip of a garland of rays (or hands))
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • लक्षणलेखिका (lakṣaṇalekhikā) - (the maiden) marking or guiding the way (a writer of marks/signs)

Words meanings and morphology

ततस् (tatas) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
तत् (tat) - by that (maiden) (that, by that (neuter))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, it, she, he
Note: Though `tad` is neuter, here it acts as the instrumental for the feminine `kumārikā` implied as the agent of 'following'. It is the first part of the compound `tadanuyātā`.
अनुयाता (anuyātā) - followed by the maiden (followed by)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anuyāta
anuyāta - followed, pursued
Past Passive Participle
From root 'yā' (to go) with prefix 'anu', suffix -ta, feminine nominative singular.
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
Note: Forms the compound `tadanuyātā` where `tat` (instrumental) indicates the agent of following.
सा (sā) - the queen (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Feminine nominative singular of 'tad'.
प्राप (prāpa) - reached, attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prāp
perfect active
From root 'āp' with prefix 'pra'. 3rd person singular, perfect tense, active voice.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
कोटरम् (koṭaram) - vast hollow, cosmic cavity (hollow, cavity, hole)
(noun)
Accusative, neuter, singular of koṭara
koṭara - hollow, cavity, hole (especially of a tree), a cell
Note: Accusative singular, object of `prāpa`.
अम्बरम् (ambaram) - the vast expanse of space (sky, atmosphere, space, garment)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, space; a garment
Note: Accusative singular, object of `prāpa`.
निर्मलम् (nirmalam) - pure, spotless, clear
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirmala
nirmala - pure, clean, spotless, clear
Compound type : bahuvrihi (nir+mala)
  • nir – without, free from
    indeclinable
  • mala – impurity, dirt, stain
    noun (masculine)
Note: Accusative singular, agreeing with `koṭaram ambaram`.
करमालाग्रम् (karamālāgram) - the radiant, outermost edge, like the tip of a light-garland (tip of a garland of rays (or hands))
(noun)
Accusative, neuter, singular of karamālāgra
karamālāgra - tip of a garland of rays; foremost part of a hand-garland
Compound type : tatpurusha (kara+mālā+agra)
  • kara – ray (of light); hand
    noun (masculine)
  • mālā – garland, string of beads, row
    noun (feminine)
  • agra – tip, point, front, summit
    noun (neuter)
Note: Accusative singular, agreeing with `koṭaram ambaram`.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison or a dependent clause.
लक्षणलेखिका (lakṣaṇalekhikā) - (the maiden) marking or guiding the way (a writer of marks/signs)
(noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣaṇalekhikā
lakṣaṇalekhikā - a writer of characteristics/signs/marks; a scribe
Compound type : tatpurusha (lakṣaṇa+lekhikā)
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, attribute
    noun (neuter)
  • lekhikā – writer, scribe (feminine)
    noun (feminine)
    Root: likh (class 6)
Note: Nominative singular, referring to the maiden (implied by `tat` in `tadanuyātā`).