Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-53, verse-25

महाचित्प्रतिभासत्वान्महानियतिनिश्चयात् ।
अन्योन्यमेवपश्यन्ति मिथः संप्रतिबिम्बितात् ॥ २५ ॥
mahācitpratibhāsatvānmahāniyatiniścayāt ,
anyonyamevapaśyanti mithaḥ saṃpratibimbitāt 25
25. mahācitpratibhāsatvāt mahāniyatiniscayāt
anyonyam eva paśyanti mithaḥ sampratibimbitāt
25. (te) mahācitpratibhāsatvāt,
mahāniyatiniscayāt,
mithaḥ saṃpratibimbitāt ca anyonyam eva paśyanti.
25. Due to their nature as a manifestation of the great consciousness (mahācit) and the certainty of the great natural law (mahāniyati), they perceive each other through their state of mutual reflection.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महाचित्प्रतिभासत्वात् (mahācitpratibhāsatvāt) - due to being a manifestation of great consciousness
  • महानियतिनिस्चयात् (mahāniyatiniscayāt) - from the certainty of the great natural law (niyati)
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
  • एव (eva) - only, just, indeed (emphatic particle)
  • पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
  • मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally
  • सम्प्रतिबिम्बितात् (sampratibimbitāt) - from being mutually reflected, because of being completely reflected

Words meanings and morphology

महाचित्प्रतिभासत्वात् (mahācitpratibhāsatvāt) - due to being a manifestation of great consciousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of mahācitpratibhāsatva
mahācitpratibhāsatva - the state of being a manifestation of great consciousness
Compound noun, with suffix '-tva' forming an abstract noun. 'mahācit' (great consciousness) + 'pratibhāsa' (manifestation) + '-tva' (state of being).
Compound type : tatpurusha (mahā+cit+pratibhāsa+tva)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
    Root: cit (class 1)
  • pratibhāsa – appearance, manifestation, luster
    noun (masculine)
    verbal noun
    Derived from root 'bhās' (to shine, appear) with prefix 'prati-' and suffix '-a'.
    Prefix: prati
    Root: bhās (class 1)
  • tva – the state of being, -ness
    suffix (abstract noun) (neuter)
    Forms abstract nouns from adjectives or nouns.
Note: Indicates a cause or reason.
महानियतिनिस्चयात् (mahāniyatiniscayāt) - from the certainty of the great natural law (niyati)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahāniyatiniscaya
mahāniyatiniscaya - the certainty of great destiny/natural law
Compound noun: 'mahā' (great) + 'niyati' (destiny, natural law) + 'niścaya' (certainty).
Compound type : tatpurusha (mahā+niyati+niścaya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • niyati – fixed order, destiny, natural law
    noun (feminine)
    verbal noun
    Derived from root 'yam' (to restrain, control) with prefix 'ni-' and suffix '-ti'.
    Prefix: ni
    Root: yam (class 1)
  • niścaya – certainty, ascertainment, conviction
    noun (masculine)
    verbal noun
    Derived from root 'ci' (to gather, perceive) with prefix 'nis-'.
    Prefix: nis
    Root: ci (class 5)
Note: Indicates a cause or reason.
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (anya+anya)
  • anya – other, another
    pronoun/adjective (masculine)
Note: Acts as an adverb or accusative object of mutual action.
एव (eva) - only, just, indeed (emphatic particle)
(indeclinable)
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dṛś
present tense
Root 'dṛś' (to see), with present stem 'paśya', 3rd person plural active present.
Root: dṛś (class 1)
मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally
(indeclinable)
सम्प्रतिबिम्बितात् (sampratibimbitāt) - from being mutually reflected, because of being completely reflected
(participle)
Ablative, masculine, singular of sampratibimbita
sampratibimbita - mutually reflected, completely reflected
Past Passive Participle
Derived from root 'bimb' (to reflect) with prefixes 'sam-' and 'prati-'. Suffixed with '-ta'.
Prefixes: sam+prati
Root: bimb (class 1)
Note: Acts as a reason/cause for their seeing each other.