योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-37, verse-53
जहुर्भग्नेश्वराः कान्ति तां जिगीषवनौजसा ।
कासयः कमलानीव शुष्कस्रोतस्विनौजसा ॥ ५३ ॥
कासयः कमलानीव शुष्कस्रोतस्विनौजसा ॥ ५३ ॥
jahurbhagneśvarāḥ kānti tāṃ jigīṣavanaujasā ,
kāsayaḥ kamalānīva śuṣkasrotasvinaujasā 53
kāsayaḥ kamalānīva śuṣkasrotasvinaujasā 53
53.
jahuḥ bhagneśvarāḥ kāntim tām jigīṣavaḥ anaujasā
kāsayaḥ kamalāni iva śuṣkasrotasvin ojasā
kāsayaḥ kamalāni iva śuṣkasrotasvin ojasā
53.
bhagneśvarāḥ jigīṣavaḥ anaujasā tām kāntim
jahuḥ kāsayaḥ kamalāni iva śuṣkasrotasvin ojasā
jahuḥ kāsayaḥ kamalāni iva śuṣkasrotasvin ojasā
53.
The warriors whose commanders were defeated, though aspiring to victory, abandoned that glory due to their lack of strength. They were like Kāsas (reeds), which, like lotuses, wither by the power of a dried-up river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जहुः (jahuḥ) - they abandoned, they gave up, they lost
- भग्नेश्वराः (bhagneśvarāḥ) - those whose lords/commanders were broken/defeated
- कान्तिम् (kāntim) - splendor, beauty, glory, radiance
- ताम् (tām) - that (splendor) (that, that one)
- जिगीषवः (jigīṣavaḥ) - desirous of victory, wishing to conquer
- अनौजसा (anaujasā) - by being without strength, due to lack of prowess
- कासयः (kāsayaḥ) - referring to a type of reed or tall grass, often found near water, which withers when water dries up (Kāsas (a people), reeds, a type of grass)
- कमलानि (kamalāni) - lotuses, lotus flowers
- इव (iva) - like, as, as if
- शुष्कस्रोतस्विन् (śuṣkasrotasvin) - a dry river, a stream that has dried up
- ओजसा (ojasā) - by strength, by power, by vigor
Words meanings and morphology
जहुः (jahuḥ) - they abandoned, they gave up, they lost
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of hā
Root: hā (class 3)
भग्नेश्वराः (bhagneśvarāḥ) - those whose lords/commanders were broken/defeated
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhagneśvara
bhagneśvara - having a defeated lord/master
Compound type : bahuvrihi (bhagna+īśvara)
- bhagna – broken, defeated, shattered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root √bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7) - īśvara – lord, master, commander
noun (masculine)
कान्तिम् (kāntim) - splendor, beauty, glory, radiance
(noun)
Accusative, feminine, singular of kānti
kānti - beauty, splendor, luster, charm
Root: kam (class 1)
ताम् (tām) - that (splendor) (that, that one)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, it
जिगीषवः (jigīṣavaḥ) - desirous of victory, wishing to conquer
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jigīṣu
jigīṣu - desirous of victory, wishing to conquer
Desiderative
Desiderative stem of root √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
अनौजसा (anaujasā) - by being without strength, due to lack of prowess
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of anaujas
anaujas - without strength, weak, powerless
Compound type : praadi-samāsa (an+ojas)
- an – not, without
indeclinable - ojas – strength, vigor, power, energy
noun (neuter)
कासयः (kāsayaḥ) - referring to a type of reed or tall grass, often found near water, which withers when water dries up (Kāsas (a people), reeds, a type of grass)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kāsa
kāsa - a kind of tall grass (Saccharum spontaneum); the Kāsa people
कमलानि (kamalāni) - lotuses, lotus flowers
(noun)
Nominative, neuter, plural of kamala
kamala - lotus flower, water-lily
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शुष्कस्रोतस्विन् (śuṣkasrotasvin) - a dry river, a stream that has dried up
(noun)
feminine, singular of śuṣkasrotasvin
śuṣkasrotasvin - a dry river, a stream whose waters are dried up
Compound type : karmadhāraya (śuṣka+srotasvinī)
- śuṣka – dry, withered, parched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root √śuṣ (to dry)
Root: śuṣ (class 4) - srotasvinī – river, stream
noun (feminine)
Note: Stem form, inflected to instrumental case with 'ojasā'
ओजसा (ojasā) - by strength, by power, by vigor
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ojas
ojas - strength, power, vitality, vigor