योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-37, verse-37
ब्रह्मावत्सनका नीपैश्चक्रैः कृत्ता गता महीम् ।
सहयाः क्रकचोन्कृत्ता वृक्षाः कुसुमिता इव ॥ ३७ ॥
सहयाः क्रकचोन्कृत्ता वृक्षाः कुसुमिता इव ॥ ३७ ॥
brahmāvatsanakā nīpaiścakraiḥ kṛttā gatā mahīm ,
sahayāḥ krakaconkṛttā vṛkṣāḥ kusumitā iva 37
sahayāḥ krakaconkṛttā vṛkṣāḥ kusumitā iva 37
37.
brahmā-vatsanakāḥ nīpaiḥ cakraiḥ kṛttāḥ gatāḥ mahīm
sa-hayāḥ krakaca-unkṛttāḥ vṛkṣāḥ kusumitāḥ iva
sa-hayāḥ krakaca-unkṛttāḥ vṛkṣāḥ kusumitāḥ iva
37.
sa-hayāḥ brahmā-vatsanakāḥ nīpaiḥ cakraiḥ kṛttāḥ
mahīm gatāḥ vṛkṣāḥ krakaca-unkṛttāḥ kusumitāḥ iva
mahīm gatāḥ vṛkṣāḥ krakaca-unkṛttāḥ kusumitāḥ iva
37.
The Brahmā-Vatsanakas, along with their horses, were cut down by the Nīpas and by wheels, falling to the earth, just like blossoming trees are cut down by saws.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मा-वत्सनकाः (brahmā-vatsanakāḥ) - warriors/people known as Brahmā-Vatsanakas (the Brahmā-Vatsanakas)
- नीपैः (nīpaiḥ) - by the Nīpa warriors (by the Nīpas)
- चक्रैः (cakraiḥ) - by chariot wheels or chakra weapons (by wheels, by discs)
- कृत्ताः (kṛttāḥ) - cut, severed
- गताः (gatāḥ) - fallen (gone, reached)
- महीम् (mahīm) - to the earth
- स-हयाः (sa-hayāḥ) - accompanied by their horses (with horses)
- क्रकच-उन्कृत्ताः (krakaca-unkṛttāḥ) - cut by saws
- वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - trees
- कुसुमिताः (kusumitāḥ) - blossoming, flowering
- इव (iva) - like, as
Words meanings and morphology
ब्रह्मा-वत्सनकाः (brahmā-vatsanakāḥ) - warriors/people known as Brahmā-Vatsanakas (the Brahmā-Vatsanakas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of brahmā-vatsanaka
brahmā-vatsanaka - name of a people or tribe
Note: Subject of the sentence.
नीपैः (nīpaiḥ) - by the Nīpa warriors (by the Nīpas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of nīpa
nīpa - Nipa (a type of tree, or a name of a people/tribe)
Note: Agent of cutting.
चक्रैः (cakraiḥ) - by chariot wheels or chakra weapons (by wheels, by discs)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of cakra
cakra - wheel, disc, circle, discus weapon
From root kṛ (to make) or car (to move).
Note: Another agent of cutting.
कृत्ताः (kṛttāḥ) - cut, severed
(past passive participle)
Note: Predicate participle modifying brahmā-vatsanakāḥ.
गताः (gatāḥ) - fallen (gone, reached)
(past passive participle)
Note: Participle modifying brahmā-vatsanakāḥ.
महीम् (mahīm) - to the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of motion gatāḥ.
स-हयाः (sa-hayāḥ) - accompanied by their horses (with horses)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-haya
sa-haya - with horses, accompanied by horses
sa- (with) + haya (horse).
Compound type : bahuvrīhi (sa+haya)
- sa – with, together with
indeclinable
Prepositional prefix. - haya – horse
noun (masculine)
From root hi (to go).
Root: hi (class 5)
Note: Adjective modifying brahmā-vatsanakāḥ.
क्रकच-उन्कृत्ताः (krakaca-unkṛttāḥ) - cut by saws
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krakaca-unkṛtta
krakaca-unkṛtta - cut by saws
krakaca (saw) + unkṛtta (cut).
Compound type : tatpuruṣa (krakaca+unkṛtta)
- krakaca – saw
noun (masculine) - unkṛtta – cut, hewn, torn
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
From ud- + kṛnt (to cut).
Prefix: ud
Root: kṛnt (class 1)
Note: Adjective modifying vṛkṣāḥ.
वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, plant
Note: Subject of the simile.
कुसुमिताः (kusumitāḥ) - blossoming, flowering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kusumita
kusumita - blossomed, flowered, covered with flowers
Past Passive Participle-like formation
From kusuma (flower) with suffix -ita.
Note: Adjective modifying vṛkṣāḥ.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.