योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-100, verse-32
आत्मैवेदं जगत्सर्वमात्मैव कलनाक्रमः ।
हेमाङ्गदतयेवायमात्मोदेति मनस्तया ॥ ३२ ॥
हेमाङ्गदतयेवायमात्मोदेति मनस्तया ॥ ३२ ॥
ātmaivedaṃ jagatsarvamātmaiva kalanākramaḥ ,
hemāṅgadatayevāyamātmodeti manastayā 32
hemāṅgadatayevāyamātmodeti manastayā 32
32.
ātma eva idam jagat sarvam ātma eva kalanākramaḥ
hema aṅgadatayā eva ayam ātma udeti manastayā
hema aṅgadatayā eva ayam ātma udeti manastayā
32.
idam sarvam jagat ātma eva ātma eva kalanākramaḥ yathā
ayam ātma hema aṅgadatayā eva udeti tathā manastayā udeti
ayam ātma hema aṅgadatayā eva udeti tathā manastayā udeti
32.
This entire universe (jagat) is indeed the self (ātman), and the self (ātman) alone is the process of imagination (kalanākrama). Just as this self (ātman) appears as a golden bracelet (hemāṅgadatā), so too it appears as mind (manastayā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्म (ātma) - the self (ātman) (self, soul, spirit)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- इदम् (idam) - this (this, this one)
- जगत् (jagat) - universe (jagat) (world, universe, moving)
- सर्वम् (sarvam) - entire (all, every, whole)
- आत्म (ātma) - the self (ātman) (self, soul, spirit)
- एव (eva) - alone, indeed (indeed, certainly, only, just)
- कलनाक्रमः (kalanākramaḥ) - the process of imagination (sequence of imagining, process of calculation)
- हेम (hema) - gold (gold, golden)
- अङ्गदतया (aṅgadatayā) - as a bracelet (part of 'golden bracelet') (by way of a bracelet, as a bracelet)
- एव (eva) - just as (indeed, certainly, only, just)
- अयम् (ayam) - this (referring to ātman) (this, this one (masculine))
- आत्म (ātma) - the self (ātman) (self, soul, spirit)
- उदेति (udeti) - appears, arises (arises, appears, comes forth, rises)
- मनस्तया (manastayā) - as mind (manastayā) (by means of the mind, as mind)
Words meanings and morphology
आत्म (ātma) - the self (ātman) (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
जगत् (jagat) - universe (jagat) (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
derived from root 'gam' by reduplication
Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - entire (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `jagat`.
आत्म (ātma) - the self (ātman) (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
एव (eva) - alone, indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
कलनाक्रमः (kalanākramaḥ) - the process of imagination (sequence of imagining, process of calculation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalanākrama
kalanākrama - sequence of imagining, process of calculation, order of creation
Compound type : tatpurusha (kalanā+krama)
- kalanā – imagination, calculation, creation
noun (feminine)
derived from root 'kal'
Root: kal (class 1) - krama – sequence, order, process
noun (masculine)
derived from root 'kram'
Root: kram (class 1)
हेम (hema) - gold (gold, golden)
(noun)
Nominative, neuter, singular of heman
heman - gold
Note: Part of a compound 'golden bracelet'.
अङ्गदतया (aṅgadatayā) - as a bracelet (part of 'golden bracelet') (by way of a bracelet, as a bracelet)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of aṅgadatā
aṅgadatā - the state of being a bracelet
derived from 'aṅgada' (bracelet) + 'tā' (suffix for state/quality)
Note: Used with 'hema' to form 'hemāṅgadatayā' (as a golden bracelet).
एव (eva) - just as (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (referring to ātman) (this, this one (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
आत्म (ātma) - the self (ātman) (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
उदेति (udeti) - appears, arises (arises, appears, comes forth, rises)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ude
Present active indicative
3rd person singular, present tense, parasmaipada. From root 'i' with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
मनस्तया (manastayā) - as mind (manastayā) (by means of the mind, as mind)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of manastā
manastā - the state of being mind, mind-ness
derived from 'manas' (mind) + 'tā' (suffix for state/quality)