Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,100

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-100, verse-26

ज्ञस्य सर्वं चितं राम ब्रह्मैवावर्तते सदा ।
कल्लोलोर्मितरङ्गौघैरब्धेर्जलमिवात्मनि ॥ २६ ॥
jñasya sarvaṃ citaṃ rāma brahmaivāvartate sadā ,
kallolormitaraṅgaughairabdherjalamivātmani 26
26. jñasya sarvam citam rāma brahma eva āvartate sadā
kallola-ūrmi-taraṅga-oghaiḥ abdheḥ jalam iva ātmani
26. rāma jñasya sarvam citam brahma eva sadā āvartate
kallola-ūrmi-taraṅga-oghaiḥ abdheḥ jalam iva ātmani
26. O Rama, for the enlightened one (jña), all that is perceived as consciousness (cit) is always Brahman manifesting, just as the water of the ocean (abdhi) itself appears as surging waves and ripples.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, for the enlightened
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • चितम् (citam) - consciousness, what is conscious, mind
  • राम (rāma) - O Rama
  • ब्रह्म (brahma) - Brahman (the Absolute reality)
  • एव (eva) - Emphasizes brahma. (alone, only, indeed, certainly)
  • आवर्तते (āvartate) - manifests, appears (revolves, turns, appears, manifests)
  • सदा (sadā) - always, constantly, forever
  • कल्लोल-ऊर्मि-तरङ्ग-ओघैः (kallola-ūrmi-taraṅga-oghaiḥ) - by surges of great waves and ripples
  • अब्धेः (abdheḥ) - of the ocean
  • जलम् (jalam) - water
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आत्मनि (ātmani) - referring to the ocean itself (reflexive) (in the Self, in itself)

Words meanings and morphology

ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, for the enlightened
(noun)
Genitive, masculine, singular of jña
jña - knower, enlightened one, wise person
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Refers to citam.
चितम् (citam) - consciousness, what is conscious, mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of cita
cita - perceived, observed, consciousness, collected, piled up
Past Passive Participle
From root cit (to perceive, to understand, to observe). Also from ci (to pile up, collect). Here, referring to the object of consciousness.
Root: cit (class 1)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated epic hero, an incarnation of Vishnu)
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the Absolute reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the ultimate reality
Root: bṛh (class 1)
एव (eva) - Emphasizes brahma. (alone, only, indeed, certainly)
(indeclinable)
आवर्तते (āvartate) - manifests, appears (revolves, turns, appears, manifests)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of āvart
Present Middle Indicative
From root vṛt (to turn, exist) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
Note: brahma is neuter, but verbs don't inflect for gender in Sanskrit.
सदा (sadā) - always, constantly, forever
(indeclinable)
कल्लोल-ऊर्मि-तरङ्ग-ओघैः (kallola-ūrmi-taraṅga-oghaiḥ) - by surges of great waves and ripples
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kallola-ūrmi-taraṅga-ogha
kallola-ūrmi-taraṅga-ogha - flood/mass of large waves, ripples, and ordinary waves
Complex compound describing a massive collection of water movements.
Compound type : dvandva (kallola+ūrmi+taraṅga+ogha)
  • kallola – great wave, billow, surge
    noun (masculine)
  • ūrmi – wave, ripple
    noun (masculine/feminine)
  • taraṅga – wave, ripple, current
    noun (masculine)
    Root: tṛ (class 1)
  • ogha – flood, current, multitude, mass, surge
    noun (masculine)
Note: The individual components kallola, ūrmi, taraṅga are themselves types of waves/movements in water, ogha denotes the multitude/mass of them.
अब्धेः (abdheḥ) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of abdhi
abdhi - ocean, sea, large body of water
Formed from ap (water) + dhā (to hold), i.e., 'holder of water'.
Root: dhā (class 3)
जलम् (jalam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of jala
jala - water, fluid
From root jal (to flow).
Root: jal (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle indicating comparison.
आत्मनि (ātmani) - referring to the ocean itself (reflexive) (in the Self, in itself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, individual soul, supreme soul