Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,100

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-100, verse-25

स्वयमक्षुब्धविमले यथा स्पन्दो महाम्भसि ।
संसारकारणं जीवस्तथायं परमात्मनि ॥ २५ ॥
svayamakṣubdhavimale yathā spando mahāmbhasi ,
saṃsārakāraṇaṃ jīvastathāyaṃ paramātmani 25
25. svayam akṣubdhavimale yathā spandaḥ mahā ambhasi
tathā ayam saṃsārakāraṇam jīvaḥ parama ātmani
25. yathā svayam akṣubdhavimale mahā ambhasi spandaḥ
tathā ayam jīvaḥ parama ātmani saṃsārakāraṇam
25. Just as a pulsation or movement (spanda) arises within great, inherently undisturbed and pure water, so too this individual soul (jīva) is the cause of transmigration (saṃsāra) within the supreme Self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
  • अक्षुब्धविमले (akṣubdhavimale) - in the undisturbed and pure, in the unagitated and clear
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • स्पन्दः (spandaḥ) - vibration, pulsation, movement
  • महा अम्भसि (mahā ambhasi) - in the great water, in the great ocean
  • तथा (tathā) - so, thus, similarly
  • अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
  • संसारकारणम् (saṁsārakāraṇam) - the cause of transmigration (saṃsāra)
  • जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being
  • परम आत्मनि (parama ātmani) - in the supreme Self

Words meanings and morphology

स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
(indeclinable)
अक्षुब्धविमले (akṣubdhavimale) - in the undisturbed and pure, in the unagitated and clear
(adjective)
Locative, neuter, singular of akṣubdhavimala
akṣubdhavimala - undisturbed and pure, unagitated and clear
Compound type : karmadhāraya (akṣubdha+vimala)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • kṣubdha – agitated, disturbed, troubled
    adjective
    Past Passive Participle
    From root kṣubh (to agitate, disturb)
    Root: kṣubh (class 1)
  • vimala – pure, clean, clear, spotless
    adjective
    Prefix: vi
    Root: mal (class 10)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
स्पन्दः (spandaḥ) - vibration, pulsation, movement
(noun)
Nominative, masculine, singular of spanda
spanda - vibration, pulsation, movement, tremor
From root spand (to throb, vibrate).
Root: spand (class 1)
महा अम्भसि (mahā ambhasi) - in the great water, in the great ocean
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāmbhas
mahāmbhas - great water, great ocean
Compound type : karmadhāraya (mahā+ambhas)
  • mahā – great, large, extensive
    adjective
  • ambhas – water, ocean
    noun (neuter)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to jīvaḥ.
संसारकारणम् (saṁsārakāraṇam) - the cause of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsārakāraṇa
saṁsārakāraṇa - cause of transmigration, reason for worldly existence
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+kāraṇa)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence
    noun (masculine)
    From root sṛ with sam prefix.
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do) with suffix ana.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Appears as predicate nominative.
जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - individual soul, living being, life
From root jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of the sentence.
परम आत्मनि (parama ātmani) - in the supreme Self
(noun)
Locative, masculine, singular of paramātman
paramātman - supreme Self, supreme Spirit
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
  • parama – supreme, highest, ultimate, best
    adjective
  • ātman – Self, soul, individual soul, supreme soul
    noun (masculine)
Note: ātmani is locative singular of ātman.