योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-100, verse-9
ब्रह्मणः सर्वशक्तिर्हि दृश्यते दशदिग्गता ।
नाशशक्तिर्विनाशेषु शोकशक्तिश्च शोकिषु ॥ ९ ॥
नाशशक्तिर्विनाशेषु शोकशक्तिश्च शोकिषु ॥ ९ ॥
brahmaṇaḥ sarvaśaktirhi dṛśyate daśadiggatā ,
nāśaśaktirvināśeṣu śokaśaktiśca śokiṣu 9
nāśaśaktirvināśeṣu śokaśaktiśca śokiṣu 9
9.
brahmaṇaḥ sarvaśaktiḥ hi dṛśyate daśadiggatā
| nāśaśaktiḥ vināśeṣu śokaśaktiḥ ca śokiṣu ||
| nāśaśaktiḥ vināśeṣu śokaśaktiḥ ca śokiṣu ||
9.
brahmaṇaḥ sarvaśaktiḥ hi daśadiggatā dṛśyate
vināśeṣu nāśaśaktiḥ ca śokiṣu śokaśaktiḥ
vināśeṣu nāśaśaktiḥ ca śokiṣu śokaśaktiḥ
9.
Indeed, the all-encompassing power (śakti) of Brahman (brahman) is seen pervading the ten directions. The power of destruction (śakti) manifests in acts of annihilation, and the power of sorrow (śakti) in those who are sorrowful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman, of the Absolute
- सर्वशक्तिः (sarvaśaktiḥ) - all-power, all-encompassing power, omnipotence
- हि (hi) - indeed, surely, for
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is observed
- दशदिग्गता (daśadiggatā) - pervading the ten directions, gone to the ten directions
- नाशशक्तिः (nāśaśaktiḥ) - power of destruction, destructive power
- विनाशेषु (vināśeṣu) - in destructions, among perishing things, in acts of annihilation
- शोकशक्तिः (śokaśaktiḥ) - power of sorrow, sorrowful power
- च (ca) - and, also
- शोकिषु (śokiṣu) - in the sorrowful, among those who grieve
Words meanings and morphology
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman, of the Absolute
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - The Absolute, the ultimate reality, the Supreme Spirit
सर्वशक्तिः (sarvaśaktiḥ) - all-power, all-encompassing power, omnipotence
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarvaśakti
sarvaśakti - all-power, omnipotence
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śakti)
- sarva – all, every
adjective - śakti – power, energy, force, faculty
noun (feminine)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is observed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
दशदिग्गता (daśadiggatā) - pervading the ten directions, gone to the ten directions
(adjective)
Nominative, feminine, singular of daśadiggata
daśadiggata - gone to the ten directions, pervading the ten directions
Compound type : tatpuruṣa (daśa+dik+gata)
- daśa – ten
numeral - dik – direction, quarter of the sky
noun (feminine) - gata – gone, reached, obtained
adjective
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
नाशशक्तिः (nāśaśaktiḥ) - power of destruction, destructive power
(noun)
Nominative, feminine, singular of nāśaśakti
nāśaśakti - power of destruction
Compound type : tatpuruṣa (nāśa+śakti)
- nāśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine) - śakti – power, energy, force, faculty
noun (feminine)
विनाशेषु (vināśeṣu) - in destructions, among perishing things, in acts of annihilation
(noun)
Locative, masculine, plural of vināśa
vināśa - destruction, annihilation, ruin
शोकशक्तिः (śokaśaktiḥ) - power of sorrow, sorrowful power
(noun)
Nominative, feminine, singular of śokaśakti
śokaśakti - power of sorrow
Compound type : tatpuruṣa (śoka+śakti)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine) - śakti – power, energy, force, faculty
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शोकिषु (śokiṣu) - in the sorrowful, among those who grieve
(adjective)
Locative, plural of śokin
śokin - sorrowful, grieving, lamenting