योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-100, verse-3
मनो रामाप्रबुद्धानां संसारभ्रमकारणम् ।
अपश्यतोऽम्बुसामान्यमन्यताम्बुतरङ्गयोः ॥ ३ ॥
अपश्यतोऽम्बुसामान्यमन्यताम्बुतरङ्गयोः ॥ ३ ॥
mano rāmāprabuddhānāṃ saṃsārabhramakāraṇam ,
apaśyato'mbusāmānyamanyatāmbutaraṅgayoḥ 3
apaśyato'mbusāmānyamanyatāmbutaraṅgayoḥ 3
3.
manaḥ rāma aprabuddhānām saṃsārabhramakāraṇam
apaśyataḥ ambusāmānyam anyatā ambutaraṅgayoḥ
apaśyataḥ ambusāmānyam anyatā ambutaraṅgayoḥ
3.
rāma aprabuddhānām manaḥ saṃsārabhramakāraṇam
apaśyataḥ ambusāmānyam ambutaraṅgayoḥ anyatā
apaśyataḥ ambusāmānyam ambutaraṅgayoḥ anyatā
3.
O Rāma, for the unenlightened, the mind (manas) is the cause of the illusion of `saṃsāra`. This is like someone who, not perceiving the commonality of water, sees a difference between water and waves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- राम (rāma) - O Rāma
- अप्रबुद्धानाम् (aprabuddhānām) - of the unenlightened, for the unawakened
- संसारभ्रमकारणम् (saṁsārabhramakāraṇam) - cause of the illusion of saṃsāra
- अपश्यतः (apaśyataḥ) - of one not seeing, of one who does not perceive
- अम्बुसामान्यम् (ambusāmānyam) - the commonness of water, the generality of water
- अन्यता (anyatā) - difference, otherness
- अम्बुतरङ्गयोः (ambutaraṅgayoḥ) - of water and waves, between water and waves
Words meanings and morphology
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, faculty of thought, heart
From √man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Subject of the sentence.
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a prominent deity/prince in Hindu tradition)
From √ram (to delight, please).
Root: ram (class 1)
अप्रबुद्धानाम् (aprabuddhānām) - of the unenlightened, for the unawakened
(adjective)
Genitive, masculine, plural of aprabuddha
aprabuddha - unawakened, unenlightened, ignorant
Past Passive Participle
From 'a' (negation) + 'pra' (forth) + √budh (to awaken, know).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prabuddha)
- a – not, non-
indeclinable - prabuddha – awakened, enlightened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'pra' (forth) + √budh (to awaken, know).
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Indicates the group for whom the statement holds true.
संसारभ्रमकारणम् (saṁsārabhramakāraṇam) - cause of the illusion of saṃsāra
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsārabhramakāraṇa
saṁsārabhramakāraṇa - the cause of the illusion or wandering through saṃsāra
Tatpurusha compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsārabhrama+kāraṇa)
- saṃsārabhrama – the illusion of saṃsāra, wandering in saṃsāra
noun (masculine)
Tatpurusha compound 'saṃsāra' (transmigration) + 'bhrama' (wandering/illusion). - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From √kṛ (to do, make) + 'ana' suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative to 'manaḥ'.
अपश्यतः (apaśyataḥ) - of one not seeing, of one who does not perceive
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apaśyat
apaśyat - not seeing, unperceiving
Present Active Participle
From 'a' (negation) + √dṛś (to see), with 'paśya' stem.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paśyat)
- a – not, non-
indeclinable - paśyat – seeing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the person who fails to see the underlying unity.
अम्बुसामान्यम् (ambusāmānyam) - the commonness of water, the generality of water
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambusāmānya
ambusāmānya - the common nature of water, water's generality
Tatpurusha compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ambu+sāmānya)
- ambu – water
noun (neuter) - sāmānya – common, general, universal; generality
noun (neuter)
From 'samāna' (same) + 'ya' suffix.
Note: Object of the participle 'apaśyataḥ'.
अन्यता (anyatā) - difference, otherness
(noun)
Nominative, feminine, singular of anyatā
anyatā - difference, distinctness, otherness
From 'anya' (other) + 'tā' (abstract suffix).
Note: Subject of an implied verb 'is seen' or 'exists'.
अम्बुतरङ्गयोः (ambutaraṅgayoḥ) - of water and waves, between water and waves
(noun)
Genitive, masculine, dual of ambutaraṅga
ambutaraṅga - water and waves
Dvandva compound.
Compound type : itaretara-dvandva (ambu+taraṅga)
- ambu – water
noun (neuter) - taraṅga – wave, ripple
noun (masculine)
From √tṛ (to cross).
Root: tṛ (class 1)