योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-100, verse-22
देशकालादिवैचित्र्यात्क्ष्मातलादिव शालयः ।
न जातं प्रतिभासेन तेनैवान्येन पश्यति ॥ २२ ॥
न जातं प्रतिभासेन तेनैवान्येन पश्यति ॥ २२ ॥
deśakālādivaicitryātkṣmātalādiva śālayaḥ ,
na jātaṃ pratibhāsena tenaivānyena paśyati 22
na jātaṃ pratibhāsena tenaivānyena paśyati 22
22.
deśakālādivaicitryāt kṣmātalāt iva śālayaḥ na
jātam pratibhāsena tena eva anyena paśyati
jātam pratibhāsena tena eva anyena paśyati
22.
deśakālādivaicitryāt kṣmātalāt iva śālayaḥ (jāyante); (tadvat) pratibhāsena na jātam (tat vastu) tena eva anyena paśyati.
22.
Just as rice plants (śālayaḥ) emerge from the surface of the earth due to the diversity of place and time, etc., so too, what is not born merely by appearance (pratibhāsa) is perceived through something else, through a distinct underlying reality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देशकालादिवैचित्र्यात् (deśakālādivaicitryāt) - due to the diversity of place, time, etc.
- क्ष्मातलात् (kṣmātalāt) - from the surface of the earth
- इव (iva) - like, as, just as
- शालयः (śālayaḥ) - rice plants, rice
- न (na) - not, no
- जातम् (jātam) - born, produced, arisen, manifested
- प्रतिभासेन (pratibhāsena) - merely by appearance (pratibhāsa) (by appearance, by manifestation, by seeming)
- तेन (tena) - by that
- एव (eva) - only, indeed, very
- अन्येन (anyena) - through a distinct underlying reality (by another, by a distinct)
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
Words meanings and morphology
देशकालादिवैचित्र्यात् (deśakālādivaicitryāt) - due to the diversity of place, time, etc.
(noun)
Ablative, neuter, singular of deśakālādivaicitrya
deśakālādivaicitrya - diversity of place, time, etc.
Compound type : tatpuruṣa (deśa+kāla+ādi+vaicitrya)
- deśa – place, region
noun (masculine) - kāla – time
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable - vaicitrya – diversity, variety, manifoldness
noun (neuter)
Derived from 'vicitra' (various, diverse)
क्ष्मातलात् (kṣmātalāt) - from the surface of the earth
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṣmātala
kṣmātala - earth's surface, ground
Compound type : tatpuruṣa (kṣmā+tala)
- kṣmā – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane, level
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, just as
(indeclinable)
शालयः (śālayaḥ) - rice plants, rice
(noun)
Nominative, masculine, plural of śāli
śāli - rice (esp. growing in the field)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जातम् (jātam) - born, produced, arisen, manifested
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
Derived from root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Functions as a noun here, 'that which is born'.
प्रतिभासेन (pratibhāsena) - merely by appearance (pratibhāsa) (by appearance, by manifestation, by seeming)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pratibhāsa
pratibhāsa - appearance, manifestation, splendor, mental impression, seeming
Derived from root 'bhās' (to shine, appear) with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: bhās (class 1)
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'anyena'.
एव (eva) - only, indeed, very
(indeclinable)
अन्येन (anyena) - through a distinct underlying reality (by another, by a distinct)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of anya
anya - other, another, distinct, different
Note: Agrees with an implied neuter noun or the pronoun 'tena'.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of paś
present active
Root 'dṛś' (1st class, bhvādi) becomes 'paśya' in present tense.
Root: dṛś (class 1)