वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-31, verse-35
नर्मदा पुलिने रम्ये शुभ्राभ्रसदृशप्रभे ।
राक्षसेन्द्रैर्मुहूर्तेन कृतः पुष्पमयो गिरिः ॥३५॥
राक्षसेन्द्रैर्मुहूर्तेन कृतः पुष्पमयो गिरिः ॥३५॥
35. narmadā puline ramye śubhrābhrasadṛśaprabhe ,
rākṣasendrairmuhūrtena kṛtaḥ puṣpamayo giriḥ.
rākṣasendrairmuhūrtena kṛtaḥ puṣpamayo giriḥ.
35.
narmadā puline ramye śubhrābhrasadṛśaprabhe
rākṣasendraiḥ muhūrtena kṛtaḥ puṣpamayaḥ giriḥ
rākṣasendraiḥ muhūrtena kṛtaḥ puṣpamayaḥ giriḥ
35.
ramye śubhrābhrasadṛśaprabhe narmadā puline,
rākṣasendraiḥ muhūrtena puṣpamayaḥ giriḥ kṛtaḥ
rākṣasendraiḥ muhūrtena puṣpamayaḥ giriḥ kṛtaḥ
35.
On the beautiful sandbank of the Narmadā (river), which shone like a bright cloud, a mountain made of flowers was quickly created by the chief rākṣasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नर्मदा (narmadā) - the Narmadā (river)
- पुलिने (puline) - on the sandbank, on the shore
- रम्ये (ramye) - beautiful, delightful
- शुभ्राभ्रसदृशप्रभे (śubhrābhrasadṛśaprabhe) - shining like a bright cloud, having a luster resembling a white cloud
- राक्षसेन्द्रैः (rākṣasendraiḥ) - by the chief rākṣasas
- मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment, quickly, within an hour
- कृतः (kṛtaḥ) - made, done, performed
- पुष्पमयः (puṣpamayaḥ) - made of flowers, floral
- गिरिः (giriḥ) - mountain, hill
Words meanings and morphology
नर्मदा (narmadā) - the Narmadā (river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of narmadā
narmadā - Narmadā (a sacred river in India)
Note: Here in composition with 'puline', indicating 'Narmadā's sandbank'.
पुलिने (puline) - on the sandbank, on the shore
(noun)
Locative, neuter, singular of pulina
pulina - sandbank, shore, river bank
रम्ये (ramye) - beautiful, delightful
(adjective)
Locative, neuter, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, pleasant
Gerundive
From root ram- (to rejoice, be pleased)
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with puline.
शुभ्राभ्रसदृशप्रभे (śubhrābhrasadṛśaprabhe) - shining like a bright cloud, having a luster resembling a white cloud
(adjective)
Locative, neuter, singular of śubhrābhrasadṛśaprabha
śubhrābhrasadṛśaprabha - having a luster resembling a bright cloud
Bahuvrihi compound: 'śubhra' (bright) + 'abhra' (cloud) + 'sadṛśa' (like) + 'prabhā' (luster). One whose luster is like a bright cloud.
Compound type : bahuvrihi (śubhra+abhra+sadṛśa+prabhā)
- śubhra – bright, white, pure
adjective - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - sadṛśa – like, similar, resembling
adjective - prabhā – luster, splendor, light
noun (feminine)
Note: Agrees with puline.
राक्षसेन्द्रैः (rākṣasendraiḥ) - by the chief rākṣasas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of rākṣasas, principal demon
Tatpurusha compound of rākṣasa (demon) and indra (chief)
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – demon, rākṣasa
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment, quickly, within an hour
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, a division of time (48 minutes)
Note: Indicates duration or means.
कृतः (kṛtaḥ) - made, done, performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed
Past Passive Participle
From root kṛ- (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with giriḥ (mountain).
पुष्पमयः (puṣpamayaḥ) - made of flowers, floral
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṣpamaya
puṣpamaya - made of flowers, consisting of flowers
Derived from puṣpa (flower) with the suffix -maya (made of)
Compound type : tatpurusha (puṣpa+maya)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - maya – made of, consisting of (suffix)
suffix/adjective
Note: Agrees with giriḥ.
गिरिः (giriḥ) - mountain, hill
(noun)
Nominative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Subject of the passive verb kṛtaḥ.