वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-31, verse-10
रावणो ऽहमनुप्राप्तो युद्धेप्सुर्नृवरेण तु ।
ममागमनमव्यग्रैर्युष्माभिः संनिवेद्यताम् ॥१०॥
ममागमनमव्यग्रैर्युष्माभिः संनिवेद्यताम् ॥१०॥
10. rāvaṇo'hamanuprāpto yuddhepsurnṛvareṇa tu ,
mamāgamanamavyagrairyuṣmābhiḥ saṃnivedyatām.
mamāgamanamavyagrairyuṣmābhiḥ saṃnivedyatām.
10.
aham rāvaṇaḥ nṛvareṇa yuddhepsuḥ anuprāptaḥ tu
mama āgamanam avyagraiḥ yuṣmābhiḥ saṃnivedyatām
mama āgamanam avyagraiḥ yuṣmābhiḥ saṃnivedyatām
10.
I am Ravana; I have arrived here, desirous of battle with the foremost among men. Therefore, let my arrival be reported by you calmly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana (proper name)
- अहम् (aham) - I
- अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - arrived, attained, reached
- युद्धेप्सुः (yuddhepsuḥ) - desirous of battle, eager for war
- नृवरेण (nṛvareṇa) - with the foremost among men (i.e., Arjuna) (with the best of men, by the foremost of men)
- तु (tu) - but, indeed, however
- मम (mama) - my, of me
- आगमनम् (āgamanam) - arrival, coming
- अव्यग्रैः (avyagraiḥ) - calmly, without agitation, undisturbedly
- युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you (plural)
- संनिवेद्यताम् (saṁnivedyatām) - let it be reported, let it be announced
Words meanings and morphology
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - arrived, attained, reached
(verbal derivative)
युद्धेप्सुः (yuddhepsuḥ) - desirous of battle, eager for war
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuddhepsu
yuddhepsu - desirous of battle, eager for war
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+īpsu)
- yuddha – battle, war, fight
noun (neuter) - īpsu – desirous of, wishing for
adjective
desiderative formation of root āp
Root: āp (class 5)
नृवरेण (nṛvareṇa) - with the foremost among men (i.e., Arjuna) (with the best of men, by the foremost of men)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nṛvara
nṛvara - best of men, foremost among men, a great warrior
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+vara)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - vara – best, excellent, choicest; a boon
adjective
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
आगमनम् (āgamanam) - arrival, coming
(noun)
Nominative, neuter, singular of āgamana
āgamana - coming, arrival, approach
noun derived from root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अव्यग्रैः (avyagraiḥ) - calmly, without agitation, undisturbedly
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, unagitated, not distracted
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyagra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vyagra – agitated, perturbed, distracted, engrossed
adjective
युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you (plural)
(pronoun)
Instrumental, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
संनिवेद्यताम् (saṁnivedyatām) - let it be reported, let it be announced
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of saṃnivedya
imperative passive
Passive imperative, 3rd singular, from causative of root vid with prefixes sam and ni
Prefixes: sam+ni
Root: vid (class 4)