वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-10, verse-33
नन्दने ऽप्सरसः सप्त महेन्द्रानुचरा दश ।
अनेन भक्षिता ब्रह्मनृषयो मानुषास्तथा ॥३३॥
अनेन भक्षिता ब्रह्मनृषयो मानुषास्तथा ॥३३॥
33. nandane'psarasaḥ sapta mahendrānucarā daśa ,
anena bhakṣitā brahmanṛṣayo mānuṣāstathā.
anena bhakṣitā brahmanṛṣayo mānuṣāstathā.
33.
nandane apsarasaḥ sapta mahendrānucarāḥ daśa
anena bhakṣitāḥ brahmanṛṣayaḥ mānuṣāḥ tathā
anena bhakṣitāḥ brahmanṛṣayaḥ mānuṣāḥ tathā
33.
anena nandane sapta apsarasaḥ daśa mahendrānucarāḥ
brahmanṛṣayaḥ mānuṣāḥ tathā bhakṣitāḥ
brahmanṛṣayaḥ mānuṣāḥ tathā bhakṣitāḥ
33.
Seven Apsaras and ten attendants of Mahendra (Indra) were devoured by him in the Nandana garden. Brahmin sages and humans were also consumed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नन्दने (nandane) - in the Nandana garden (of Indra) (in Nandana; in the pleasure garden)
- अप्सरसः (apsarasaḥ) - Apsaras; celestial nymphs
- सप्त (sapta) - seven
- महेन्द्रानुचराः (mahendrānucarāḥ) - attendants of Mahendra; Indra's followers
- दश (daśa) - ten
- अनेन (anena) - by him (referring to the powerful being who devoured) (by this one; by him)
- भक्षिताः (bhakṣitāḥ) - devoured; eaten
- ब्रह्मनृषयः (brahmanṛṣayaḥ) - Brahmin sages; wise Brahmins
- मानुषाः (mānuṣāḥ) - humans; men
- तथा (tathā) - and also (and; also; thus)
Words meanings and morphology
नन्दने (nandane) - in the Nandana garden (of Indra) (in Nandana; in the pleasure garden)
(noun)
Locative, neuter, singular of nandana
nandana - a pleasure-garden, Indra's paradise
Root: √nand (class 1)
अप्सरसः (apsarasaḥ) - Apsaras; celestial nymphs
(noun)
Nominative, feminine, plural of apsaras
apsaras - celestial nymph
सप्त (sapta) - seven
(indeclinable)
महेन्द्रानुचराः (mahendrānucarāḥ) - attendants of Mahendra; Indra's followers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahendrānucara
mahendrānucara - attendant of Mahendra (Indra)
Compound type : tatpuruṣa (mahā+indra+anucara)
- mahā – great, mighty
adjective - indra – chief of the gods, king of the gods, Indra
proper noun (masculine) - anucara – follower, attendant, servant
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: √car (class 1)
दश (daśa) - ten
(indeclinable)
अनेन (anena) - by him (referring to the powerful being who devoured) (by this one; by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
भक्षिताः (bhakṣitāḥ) - devoured; eaten
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhakṣita
bhakṣita - eaten, devoured
Past Passive Participle
formed from √bhakṣ (to eat) + -ita suffix
Root: √bhakṣ (class 1)
Note: Agrees with `apsarasaḥ`, `mahendrānucarāḥ`, `brahmanṛṣayaḥ`, `mānuṣāḥ`.
ब्रह्मनृषयः (brahmanṛṣayaḥ) - Brahmin sages; wise Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmanṛṣi
brahmanṛṣi - a brahmin sage
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ṛṣi)
- brahman – Brahmin (priest, member of the priestly class)
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: √ṛṣ (class 1)
मानुषाः (mānuṣāḥ) - humans; men
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, man
तथा (tathā) - and also (and; also; thus)
(indeclinable)