वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-10, verse-24
विभीषण त्वया वत्स धर्मसंहितबुद्धिना ।
परितुष्टो ऽस्मि धर्मज्ञ वरं वरय सुव्रत ॥२४॥
परितुष्टो ऽस्मि धर्मज्ञ वरं वरय सुव्रत ॥२४॥
24. vibhīṣaṇa tvayā vatsa dharmasaṃhitabuddhinā ,
parituṣṭo'smi dharmajña varaṃ varaya suvrata.
parituṣṭo'smi dharmajña varaṃ varaya suvrata.
24.
vibhīṣaṇa tvayā vatsa dharma saṃhita buddhinā
parituṣṭaḥ asmi dharmajña varam varaya suvrata
parituṣṭaḥ asmi dharmajña varam varaya suvrata
24.
vibhīṣaṇa vatsa tvayā dharma saṃhita buddhinā
asmi parituṣṭaḥ dharmajña suvrata varam varaya
asmi parituṣṭaḥ dharmajña suvrata varam varaya
24.
O Vibhīṣaṇa, O child, because of your mind endowed with righteousness (dharma), I am exceedingly pleased. O knower of righteousness (dharma), O one of good vows, choose a boon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विभीषण (vibhīṣaṇa) - O Vibhīṣaṇa
- त्वया (tvayā) - by you
- वत्स (vatsa) - O child, O dear one
- धर्म (dharma) - righteousness, natural law, intrinsic nature
- संहित (saṁhita) - joined, endowed with, connected
- बुद्धिना (buddhinā) - by the intellect (endowed with dharma) (by the intellect, by the mind)
- परितुष्टः (parituṣṭaḥ) - exceedingly pleased, satisfied
- अस्मि (asmi) - I am
- धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of (dharma) natural law (O knower of righteousness/duty)
- वरम् (varam) - boon, blessing
- वरय (varaya) - choose, ask for, request
- सुव्रत (suvrata) - O one of good vows, O virtuous one
Words meanings and morphology
विभीषण (vibhīṣaṇa) - O Vibhīṣaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (proper noun), terrifying
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
वत्स (vatsa) - O child, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, dear one
धर्म (dharma) - righteousness, natural law, intrinsic nature
(noun)
masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, virtue, intrinsic nature, constitution
Root: dhṛ (class 1)
Note: Part of compound 'dharma saṃhita buddhinā'.
संहित (saṁhita) - joined, endowed with, connected
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of saṃhita
saṁhita - joined, endowed, connected, placed together
Past Passive Participle
Derived from root √dhā (to place, hold) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with buddhinā. Part of compound 'dharma saṃhita buddhinā'.
बुद्धिना (buddhinā) - by the intellect (endowed with dharma) (by the intellect, by the mind)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, perception, understanding
Root: budh (class 1)
Note: Forms a compound with 'dharma saṃhita'.
परितुष्टः (parituṣṭaḥ) - exceedingly pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parituṣṭa
parituṣṭa - exceedingly pleased, completely satisfied
Past Passive Participle
Derived from root √tuṣ (to be pleased) with upasarga pari-
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
Note: Agrees with the implicit subject 'I' (asmi).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present Tense
1st person singular present active of √as
Root: as (class 2)
धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of (dharma) natural law (O knower of righteousness/duty)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of righteousness/duty, one who knows dharma
Compound: dharma + jña
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – duty, righteousness, law, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, knower
adjective
Suffix from √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Addressing Vibhīṣaṇa.
वरम् (varam) - boon, blessing
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best
वरय (varaya) - choose, ask for, request
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of √vṛ
Imperative Mood
2nd person singular imperative middle of √vṛ (typically 10th class: varayati)
Root: vṛ (class 10)
सुव्रत (suvrata) - O one of good vows, O virtuous one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suvrata
suvrata - of good vows, virtuous, pious, devout
Compound: su + vrata
Compound type : Bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well'. - vrata – vow, religious observance, sacred duty
noun (neuter)
Note: Addressing Vibhīṣaṇa.