वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-10, verse-12
अथ वर्षसहस्रे तु दशमे दशमं शिरः ।
छेत्तुकामः स धर्मात्मा प्राप्तश्चात्र पितामहः ॥१२॥
छेत्तुकामः स धर्मात्मा प्राप्तश्चात्र पितामहः ॥१२॥
12. atha varṣasahasre tu daśame daśamaṃ śiraḥ ,
chettukāmaḥ sa dharmātmā prāptaścātra pitāmahaḥ.
chettukāmaḥ sa dharmātmā prāptaścātra pitāmahaḥ.
12.
atha varṣa-sahasre tu daśame daśamaṃ śiraḥ
chettukāmaḥ saḥ dharmātmā prāptaḥ ca atra pitāmahaḥ
chettukāmaḥ saḥ dharmātmā prāptaḥ ca atra pitāmahaḥ
12.
Then, in the tenth thousand-year period, as he (Ravana) was about to cut off his tenth head, the Grandfather (Brahmā), righteous in spirit (dharma), arrived there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- वर्ष-सहस्रे (varṣa-sahasre) - in a thousand years, during the thousand years
- तु (tu) - but, indeed, however
- दशमे (daśame) - in the tenth
- दशमं (daśamaṁ) - the tenth head. (the tenth)
- शिरः (śiraḥ) - head
- छेत्तुकामः (chettukāmaḥ) - Ravana was about to cut off his head. (desirous of cutting, about to cut)
- सः (saḥ) - Ravana. (he)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - Refers to Brahmā, indicating his virtuous intrinsic nature (dharma). (righteous-souled, virtuous in spirit)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, reached, obtained
- च (ca) - and
- अत्र (atra) - To the place where Ravana was performing austerities. (here, there, in this place)
- पितामहः (pitāmahaḥ) - Lord Brahmā, the creator deity, who is often referred to as the grandfather of all beings. (grandfather, Brahma)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
वर्ष-सहस्रे (varṣa-sahasre) - in a thousand years, during the thousand years
(noun)
Locative, neuter, singular of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years
Compound type : tatpurusha (varṣa+sahasra)
- varṣa – year
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Specifies the time.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
दशमे (daśame) - in the tenth
(adjective)
Locative, neuter, singular of daśama
daśama - tenth
Ordinal numeral from 'daśa' (ten)
दशमं (daśamaṁ) - the tenth head. (the tenth)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of daśama
daśama - tenth
Ordinal numeral from 'daśa' (ten)
Note: Object of 'chettukāmaḥ'.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head
Note: Object of 'chettukāmaḥ'.
छेत्तुकामः (chettukāmaḥ) - Ravana was about to cut off his head. (desirous of cutting, about to cut)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chettukāma
chettukāma - desirous of cutting, wishing to cut
Compound of 'chettum' (infinitive of chid, to cut) and 'kāma' (desire, desirous)
Compound type : tatpurusha (chettu+kāma)
- chettu – to cut (infinitive)
indeclinable
infinitive
Infinitive from root chid
Root: chid (class 7) - kāma – desire, wish, desirous
noun (masculine)
Note: Agrees with 'saḥ' (Ravana).
सः (saḥ) - Ravana. (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the implied action (being desirous of cutting).
धर्मात्मा (dharmātmā) - Refers to Brahmā, indicating his virtuous intrinsic nature (dharma). (righteous-souled, virtuous in spirit)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous in spirit, whose nature (dharma) is good
Compound of 'dharma' and 'ātman'
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with pitāmahaḥ.
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, reached, obtained, attained
Past Passive Participle
From prefix pra + root āp (to obtain, reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with pitāmahaḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
अत्र (atra) - To the place where Ravana was performing austerities. (here, there, in this place)
(indeclinable)
Derived from idam (this).
पितामहः (pitāmahaḥ) - Lord Brahmā, the creator deity, who is often referred to as the grandfather of all beings. (grandfather, Brahma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, ancestor, Brahmā (as the creator, the great grandfather)
Compound of 'pitā' (father) and 'maha' (great).
Compound type : karmadhāraya (pitṛ+maha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - maha – great
adjective (masculine)
Note: Subject of prāptaḥ.