वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-10, verse-25
विभीषणस्तु धर्मात्मा वचनं प्राह साञ्जलिः ।
वृतः सर्वगुणैर्नित्यं चन्द्रमा इव रश्मिभिः ॥२५॥
वृतः सर्वगुणैर्नित्यं चन्द्रमा इव रश्मिभिः ॥२५॥
25. vibhīṣaṇastu dharmātmā vacanaṃ prāha sāñjaliḥ ,
vṛtaḥ sarvaguṇairnityaṃ candramā iva raśmibhiḥ.
vṛtaḥ sarvaguṇairnityaṃ candramā iva raśmibhiḥ.
25.
vibhīṣaṇaḥ tu dharma-ātmā vacanam prāha sa-añjaliḥ
vṛtaḥ sarva-guṇaiḥ nityam candramāḥ iva raśmibhiḥ
vṛtaḥ sarva-guṇaiḥ nityam candramāḥ iva raśmibhiḥ
25.
dharma-ātmā sa-añjaliḥ vibhīṣaṇaḥ tu vacanam prāha
(saḥ) nityam sarva-guṇaiḥ vṛtaḥ candramāḥ raśmibhiḥ iva
(saḥ) nityam sarva-guṇaiḥ vṛtaḥ candramāḥ raśmibhiḥ iva
25.
But Vibhishana, whose intrinsic nature (dharma) was righteousness, spoke with folded hands, always surrounded by all virtues, just as the moon is encircled by its rays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
- तु (tu) - but, indeed, yet
- धर्म-आत्मा (dharma-ātmā) - righteous-souled, virtuous, whose nature is righteousness
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- प्राह (prāha) - he said, he spoke
- स-अञ्जलिः (sa-añjaliḥ) - with folded hands, respectfully
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, covered, chosen
- सर्व-गुणैः (sarva-guṇaiḥ) - by all virtues, by all qualities
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- चन्द्रमाः (candramāḥ) - moon
- इव (iva) - like, as, as if
- रश्मिभिः (raśmibhiḥ) - by rays, by beams
Words meanings and morphology
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (name of Ravana's brother)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
धर्म-आत्मा (dharma-ātmā) - righteous-souled, virtuous, whose nature is righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharma-ātman
dharma-ātman - one whose soul/nature is righteousness, virtuous
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, natural law, constitution, duty
noun (masculine) - ātman – soul, self, intrinsic nature, essence
noun (masculine)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
प्राह (prāha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-ah
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
स-अञ्जलिः (sa-añjaliḥ) - with folded hands, respectfully
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-añjali
sa-añjali - with folded hands, reverent (referring to a gesture of respect)
Compound type : bahuvrihi (sa+añjali)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - añjali – folded hands (a gesture of respect), a cavity formed by hollowing the palms
noun (masculine)
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, covered, chosen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen, appointed
Past Passive Participle
Derived from the root vṛ (to cover, surround, choose).
Root: vṛ (class 5)
सर्व-गुणैः (sarva-guṇaiḥ) - by all virtues, by all qualities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarva-guṇa
sarva-guṇa - all virtues, all qualities, complete attributes
Compound type : tatpurusha (sarva+guṇa)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - guṇa – virtue, quality, attribute, strand
noun (masculine)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
चन्द्रमाः (candramāḥ) - moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candramas
candramas - the moon
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
रश्मिभिः (raśmibhiḥ) - by rays, by beams
(noun)
Instrumental, masculine, plural of raśmi
raśmi - ray, beam, rope, rein