वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-10, verse-15
ततो ऽब्रवीद्दशग्रीवः प्रहृष्टेनान्तरात्मना ।
प्रणम्य शिरसा देवं हर्षगद्गदया गिरा ॥१५॥
प्रणम्य शिरसा देवं हर्षगद्गदया गिरा ॥१५॥
15. tato'bravīddaśagrīvaḥ prahṛṣṭenāntarātmanā ,
praṇamya śirasā devaṃ harṣagadgadayā girā.
praṇamya śirasā devaṃ harṣagadgadayā girā.
15.
tataḥ abravīt daśagrīvaḥ prahṛṣṭena antarātmanā
| praṇamya śirasā devam harṣagadgadayā girā
| praṇamya śirasā devam harṣagadgadayā girā
15.
tataḥ daśagrīvaḥ prahṛṣṭena antarātmanā devam śirasā praṇamya harṣagadgadayā girā abravīt.
15.
Then Daśagrīva, with a joyful inner self (antarātman), bowed his head to the god and spoke with a voice choked with delight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Rāvaṇa (Daśagrīva (Rāvaṇa, the ten-necked one))
- प्रहृष्टेन (prahṛṣṭena) - delighted, joyful, exhilarated
- अन्तरात्मना (antarātmanā) - with a joyful heart (by the inner self, with the mind, with the heart)
- प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted, having prostrated
- शिरसा (śirasā) - with the head, by means of the head
- देवम् (devam) - to Brahmā (god, deity)
- हर्षगद्गदया (harṣagadgadayā) - with a voice choked with joy, with a stammering voice of delight
- गिरा (girā) - with a voice, by speech
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect Indicative (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Rāvaṇa (Daśagrīva (Rāvaṇa, the ten-necked one))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - the ten-necked one, Rāvaṇa
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
प्रहृष्टेन (prahṛṣṭena) - delighted, joyful, exhilarated
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - delighted, very joyful
Past Passive Participle
Derived from root √hṛṣ with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
अन्तरात्मना (antarātmanā) - with a joyful heart (by the inner self, with the mind, with the heart)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antarātman
antarātman - inner self, mind, heart
Compound type : tatpuruṣa (antar+ātman)
- antar – within, inner
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, breath
noun (masculine)
Root: an (class 2)
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted, having prostrated
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root √nam with prefix pra-
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
शिरसा (śirasā) - with the head, by means of the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
देवम् (devam) - to Brahmā (god, deity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
हर्षगद्गदया (harṣagadgadayā) - with a voice choked with joy, with a stammering voice of delight
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of harṣagadgada
harṣagadgada - choked with joy, stammering from delight
Compound type : tatpuruṣa (harṣa+gadgada)
- harṣa – joy, delight, pleasure
noun (masculine)
Root: hṛṣ (class 1) - gadgada – stammering, faltering (voice)
adjective (masculine)
Root: gad (class 1)
गिरा (girā) - with a voice, by speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - voice, speech
Root: gṝ (class 9)