मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-94, verse-7
देवर्षीणां ग्रहाणां च सर्वलोकनमस्कृतान् ।
अक्षय्यस्य सदा दातॄन्नमस्येऽहं कृताञ्जलिः ॥७॥
अक्षय्यस्य सदा दातॄन्नमस्येऽहं कृताञ्जलिः ॥७॥
7. devarṣīṇāṃ grahāṇāṃ ca sarvalokanamaskṛtān .
akṣayyasya sadā dātṝnnamasye'haṃ kṛtāñjaliḥ.
akṣayyasya sadā dātṝnnamasye'haṃ kṛtāñjaliḥ.
7.
devarṣīṇām grahāṇām ca sarvalokanamaskṛtān
akṣayyasya sadā dātṝn namasye aham kṛtāñjaliḥ
akṣayyasya sadā dātṝn namasye aham kṛtāñjaliḥ
7.
With folded hands, I always bow down to the divine sages and the planets, who are revered by all people and are perpetual givers of the imperishable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवर्षीणाम् (devarṣīṇām) - of the divine sages, of the god-saints
- ग्रहाणाम् (grahāṇām) - of the planets
- च (ca) - and, also
- सर्वलोकनमस्कृतान् (sarvalokanamaskṛtān) - revered by all worlds, worshipped by all people
- अक्षय्यस्य (akṣayyasya) - of the imperishable, of the inexhaustible, of the eternal
- सदा (sadā) - always, perpetually, eternally
- दातॄन् (dātṝn) - the givers, the bestowers
- नमस्ये (namasye) - I salute, I bow down, I worship
- अहम् (aham) - I
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, having made an añjali (reverential gesture)
Words meanings and morphology
देवर्षीणाम् (devarṣīṇām) - of the divine sages, of the god-saints
(noun)
Genitive, masculine, plural of devarṣi
devarṣi - divine sage, a sage of the celestial sphere
Tatpuruṣa compound: deva + ṛṣi
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi)
- deva – god, deity, celestial being
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
ग्रहाणाम् (grahāṇām) - of the planets
(noun)
Genitive, masculine, plural of graha
graha - planet; seizing, grasping; a particular demon causing diseases
Root: grah (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वलोकनमस्कृतान् (sarvalokanamaskṛtān) - revered by all worlds, worshipped by all people
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarvalokanamaskṛta
sarvalokanamaskṛta - honored by all people/worlds, saluted by all beings
Past Passive Participle
Compound of sarva (all), loka (world/people), and namaskṛta (saluted/revered).
Compound type : bahuvrīhi (sarva+loka+namaskṛta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - loka – world, realm, people, mankind
noun (masculine) - namaskṛta – saluted, revered, worshipped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From namas (salutation) + kṛ (to do/make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'dātṝn'.
अक्षय्यस्य (akṣayyasya) - of the imperishable, of the inexhaustible, of the eternal
(adjective)
Genitive, masculine, singular of akṣayya
akṣayya - imperishable, inexhaustible, eternal, undecaying
Gerundive/Future Passive Participle
From root 'kṣi' (to decay, perish) with 'a' (negation) and suffix '-ayya'.
Root: kṣi (class 5)
Note: The object of 'givers'.
सदा (sadā) - always, perpetually, eternally
(indeclinable)
दातॄन् (dātṝn) - the givers, the bestowers
(noun)
Accusative, masculine, plural of dātṛ
dātṛ - giver, donor, bestower
Agent noun
From root 'dā' (to give) with agent suffix '-tṛ'.
Root: dā (class 3)
Note: Direct object of 'namasye'.
नमस्ये (namasye) - I salute, I bow down, I worship
(verb)
1st person , singular, ātmanepada, present indicative (lat) of namasya
Denominative verb from namas
Derived from the noun 'namas' with the suffix '-ya'.
Root: namas (class 10)
Note: Alternative form to namasyāmi for 1st person singular.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, having made an añjali (reverential gesture)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - one who has made an añjali (folded hands); reverential, respectful
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - añjali – the hollow formed by joining the palms of the hands; a reverential gesture
noun (masculine)
Note: Refers to the speaker.