मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-94, verse-15
निवेदितं च यत्तेन पुष्पगन्धानुलेपनम् ।
तद्भूषितानथ स तान्ददृशे पुरतः स्थितान् ॥१५॥
तद्भूषितानथ स तान्ददृशे पुरतः स्थितान् ॥१५॥
15. niveditaṃ ca yattena puṣpagandhānulepanam .
tadbhūṣitānatha sa tāndadṛśe purataḥ sthitān.
tadbhūṣitānatha sa tāndadṛśe purataḥ sthitān.
15.
niveditam ca yat tena puṣpagandhānulepanam |
tat bhūṣitān atha saḥ tān dadṛśe purataḥ sthitān
tat bhūṣitān atha saḥ tān dadṛśe purataḥ sthitān
15.
And what had been offered by him – flowers, scents, and unguents – with those adorning them, he then saw them standing before him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवेदितम् (niveditam) - What was offered by the king. (offered, presented, announced)
- च (ca) - and
- यत् (yat) - Refers to the offerings. (which, what)
- तेन (tena) - by the king. (by him)
- पुष्पगन्धानुलेपनम् (puṣpagandhānulepanam) - The specific offerings of flowers, scents, and unguents. (flowers, scents, and unguents)
- तत् (tat) - Referring to the flowers, scents, and unguents. (that, those)
- भूषितान् (bhūṣitān) - The ancestors adorned with the offerings. (adorned, decorated)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- सः (saḥ) - The king. (he)
- तान् (tān) - The ancestors. (them, those)
- ददृशे (dadṛśe) - The king saw them. (he saw)
- पुरतः (purataḥ) - Standing in front of the king. (in front, before, eastward)
- स्थितान् (sthitān) - The ancestors standing before him. (standing, situated, present)
Words meanings and morphology
निवेदितम् (niveditam) - What was offered by the king. (offered, presented, announced)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nivedita
nivedita - offered, presented, announced, informed
Past Passive Participle
From root vid (to know) with prefix ni (to report) in causative niveday + suffix kta.
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
Note: Refers to the offerings.
च (ca) - and
(indeclinable)
यत् (yat) - Refers to the offerings. (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
तेन (tena) - by the king. (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king.
पुष्पगन्धानुलेपनम् (puṣpagandhānulepanam) - The specific offerings of flowers, scents, and unguents. (flowers, scents, and unguents)
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṣpagandhānulepana
puṣpagandhānulepana - flowers, scents, and unguents
Compound type : dvandva (puṣpa+gandha+anulepana)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - gandha – smell, fragrance, scent
noun (masculine) - anulepana – anointing, smearing, unguent, ointment
noun (neuter)
From root lip (to smear) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: lip (class 6)
Note: A collective noun for the offerings.
तत् (tat) - Referring to the flowers, scents, and unguents. (that, those)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Acts as the antecedent for bhūṣitān.
भूषितान् (bhūṣitān) - The ancestors adorned with the offerings. (adorned, decorated)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhūṣita
bhūṣita - adorned, decorated, ornamented
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn) + suffix kta.
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Modifies tān (them).
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
सः (saḥ) - The king. (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king performing the worship.
तान् (tān) - The ancestors. (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pitṛs (ancestors).
ददृशे (dadṛśe) - The king saw them. (he saw)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of dṛś
perfect tense (lit)
Perfect middle voice form from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
पुरतः (purataḥ) - Standing in front of the king. (in front, before, eastward)
(indeclinable)
Adverb formed from pura (front) + suffix tas.
स्थितान् (sthitān) - The ancestors standing before him. (standing, situated, present)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, firm, present
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) + suffix kta.
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies tān (them).