मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-94, verse-19
पितर ऊचुः ।
अद्यैव सद्यः पत्नी ते भवत्वतिमनोरमा ।
तस्यां च पुत्रो भविता भवतो मनुरुत्तमः ॥१९॥
अद्यैव सद्यः पत्नी ते भवत्वतिमनोरमा ।
तस्यां च पुत्रो भविता भवतो मनुरुत्तमः ॥१९॥
19. pitara ūcuḥ .
adyaiva sadyaḥ patnī te bhavatvatimanoramā .
tasyāṃ ca putro bhavitā bhavato manuruttamaḥ.
adyaiva sadyaḥ patnī te bhavatvatimanoramā .
tasyāṃ ca putro bhavitā bhavato manuruttamaḥ.
19.
pitaraḥ ūcuḥ adya eva sadyaḥ patnī te bhavatu atimanoramā
tasyām ca putraḥ bhavitā bhavataḥ manuḥ uttamaḥ
tasyām ca putraḥ bhavitā bhavataḥ manuḥ uttamaḥ
19.
The Pitṛs (ancestors) said: "Right now, today itself, may you have an exceedingly charming wife. And through her, an excellent Manu will be born as your son."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितरः (pitaraḥ) - The Pitṛs (divine ancestors) (fathers, ancestors)
- ऊचुः (ūcuḥ) - said, spoke
- अद्य (adya) - today
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly, at once
- पत्नी (patnī) - wife, mistress
- ते (te) - For you (Ruchi) (your, for you)
- भवतु (bhavatu) - let it be, may it happen
- अतिमनोरमा (atimanoramā) - exceedingly charming, very beautiful
- तस्याम् (tasyām) - in her, from her, through her
- च (ca) - and
- पुत्रः (putraḥ) - son
- भविता (bhavitā) - will be
- भवतः (bhavataḥ) - Of you (Ruchi) (your (respectful), of your honor)
- मनुः (manuḥ) - Manu (the progenitor of an age) (Manu (a progenitor of mankind), man)
- उत्तमः (uttamaḥ) - best, excellent, supreme
Words meanings and morphology
पितरः (pitaraḥ) - The Pitṛs (divine ancestors) (fathers, ancestors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
ऊचुः (ūcuḥ) - said, spoke
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
Perfect active
Irregular perfect form from √vac
Root: vac (class 2)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
Derived from idam + -dyas suffix
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
Emphatic particle
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, instantly, at once
(indeclinable)
From sahas (sudden) + -yas suffix
पत्नी (patnī) - wife, mistress
(noun)
Nominative, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress
From pati (husband) + -nī (feminine suffix)
ते (te) - For you (Ruchi) (your, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Dative/genitive singular of yuşmad
भवतु (bhavatu) - let it be, may it happen
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative active
3rd person singular imperative active of √bhū
Root: bhū (class 1)
अतिमनोरमा (atimanoramā) - exceedingly charming, very beautiful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atimanoramā
atimanoramā - exceedingly charming, very beautiful
Feminine form of atimanorama
Compound type : karmadhāraya (ati+manorama)
- ati – very, exceedingly, over
indeclinable
Prefix/adverb - manorama – pleasing to the mind, charming, beautiful
adjective
From manas + ram (to delight)
Root: ram (class 1)
तस्याम् (tasyām) - in her, from her, through her
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine locative singular of tad
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
भविता (bhavitā) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of bhū
Periphrastic Future active
3rd person singular periphrastic future active of √bhū
Root: bhū (class 1)
भवतः (bhavataḥ) - Of you (Ruchi) (your (respectful), of your honor)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being
Present Active Participle
Genitive singular of bhavat (masculine/neuter)
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a polite pronoun for "you".
मनुः (manuḥ) - Manu (the progenitor of an age) (Manu (a progenitor of mankind), man)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu, man, human being
Root: man (class 4)
उत्तमः (uttamaḥ) - best, excellent, supreme
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - best, excellent, supreme, highest
Superlative of ud