मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-94, verse-21
तस्यापि बहवः पुत्रा महाबलपराक्रमाः ।
भविष्यन्ति महात्मानः पृथिवीपरिपालकाः ॥२१॥
भविष्यन्ति महात्मानः पृथिवीपरिपालकाः ॥२१॥
21. tasyāpi bahavaḥ putrā mahābalaparākramāḥ .
bhaviṣyanti mahātmānaḥ pṛthivīparipālakāḥ.
bhaviṣyanti mahātmānaḥ pṛthivīparipālakāḥ.
21.
tasya api bahavaḥ putrāḥ mahābalaparākramāḥ
bhaviṣyanti mahātmānaḥ pṛthivīparipālakāḥ
bhaviṣyanti mahātmānaḥ pṛthivīparipālakāḥ
21.
He will also have many sons, who will be of great strength and valor, noble-souled, and protectors of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - Of him (Raucya) (his, of him)
- अपि (api) - also, even
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- महाबलपराक्रमाः (mahābalaparākramāḥ) - of great strength and valor, immensely powerful and courageous
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - noble-souled, great-souled, exalted
- पृथिवीपरिपालकाः (pṛthivīparipālakāḥ) - protectors of the earth, guardians of the world
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - Of him (Raucya) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he
Masculine/neuter genitive singular of tad
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, numerous
Masculine nominative plural of bahu
Note: Agrees with `putrāḥ`.
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son
महाबलपराक्रमाः (mahābalaparākramāḥ) - of great strength and valor, immensely powerful and courageous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābalaparākrama
mahābalaparākrama - of great strength and valor, immensely powerful and courageous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala+parākrama)
- mahā – great, mighty
adjective
Root form of mahat - bala – strength, power
noun (neuter)
Root: bal (class 1) - parākrama – valor, prowess, might
noun (masculine)
From parā + √kram
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with `putrāḥ`.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Simple Future active
3rd person plural simple future active of √bhū
Root: bhū (class 1)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - noble-souled, great-souled, exalted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - noble-souled, great-souled, exalted
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty
adjective
Root form of mahat - ātman – self, soul (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with `putrāḥ`.
पृथिवीपरिपालकाः (pṛthivīparipālakāḥ) - protectors of the earth, guardians of the world
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīparipālaka
pṛthivīparipālaka - protectors of the earth, guardians of the world
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+paripālaka)
- pṛthivī – earth
noun (feminine)
Root: pṛth - paripālaka – protector, guardian
noun (masculine)
From pari + √pā + -aka
Prefix: pari
Root: pā (class 2)
Note: Functions as a predicate nominative, describing the sons.