Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,70

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-70, verse-10

मार्कण्डेय उवाच ।
प्रविवेश ततः सोऽथ तया वर्त्मनि दर्शिते ।
ददृशे परिवारेण समवेतञ्च राक्षसम् ॥१०॥
10. mārkaṇḍeya uvāca .
praviveśa tataḥ so'tha tayā vartmani darśite .
dadṛśe parivāreṇa samavetañca rākṣasam.
10. mārkaṇḍeya uvāca praviveśa tataḥ saḥ atha tayā vartmani
darśite dadṛśe parivāreṇa samavetam ca rākṣasam
10. Mārkaṇḍeya said, "Then he (the king) entered, after she had shown him the way. And he saw the demon accompanied by its retinue."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage's name)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • प्रविवेश (praviveśa) - he entered
  • ततः (tataḥ) - then, from there
  • सः (saḥ) - he
  • अथ (atha) - then, thereupon
  • तया (tayā) - by her
  • वर्त्मनि (vartmani) - on the path, way
  • दर्शिते (darśite) - shown, indicated
  • ददृशे (dadṛśe) - he saw
  • परिवारेण (parivāreṇa) - by the retinue, by the attendants
  • समवेतम् (samavetam) - assembled, accompanied, met
  • (ca) - and
  • राक्षसम् (rākṣasam) - the demon

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a celebrated ancient sage
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
प्रविवेश (praviveśa) - he entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of praviś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
तया (tayā) - by her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वर्त्मनि (vartmani) - on the path, way
(noun)
Locative, neuter, singular of vartman
vartman - path, road, way, course
दर्शिते (darśite) - shown, indicated
(adjective)
Locative, neuter, singular of darśita
darśita - shown, exhibited, pointed out
past passive participle
From the causative stem of dṛś (darśayati).
Root: dṛś (class 1)
ददृशे (dadṛśe) - he saw
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
परिवारेण (parivāreṇa) - by the retinue, by the attendants
(noun)
Instrumental, masculine, singular of parivāra
parivāra - retinue, entourage, attendants, followers
समवेतम् (samavetam) - assembled, accompanied, met
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samaveta
samaveta - assembled, met, accompanied, united
past passive participle
Prefixes: sam+ava
Root: i (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
राक्षसम् (rākṣasam) - the demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, ghoul