मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-126, verse-5
इयाज सुबहून्यज्ञान्यथावत्स्वाप्तदक्षिणान् ।
ऋत्विक्पुरोहितादेशादनिर्विण्णो महीपतिः ॥५॥
ऋत्विक्पुरोहितादेशादनिर्विण्णो महीपतिः ॥५॥
5. iyāja subahūnyajñānyathāvatsvāptadakṣiṇān .
ṛtvikpurohitādeśādanirviṇṇo mahīpatiḥ.
ṛtvikpurohitādeśādanirviṇṇo mahīpatiḥ.
5.
iyāja subahūni yajñān yathāvat svāptadakṣiṇān
ṛtvikpurohitādeśāt anirviṇṇaḥ mahīpatiḥ
ṛtvikpurohitādeśāt anirviṇṇaḥ mahīpatiḥ
5.
The king, unwearied, performed many excellent sacrifices (yajñas) as prescribed, ensuring that the sacrificial fees (dakṣiṇā) were duly received, all under the guidance of his officiating priests (ṛtviks) and chief priest (purohita).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इयाज (iyāja) - he sacrificed, he performed a ritual offering (yajña)
- सुबहूनि (subahūni) - many excellent, numerous
- यज्ञान् (yajñān) - sacrifices (yajñas)
- यथावत् (yathāvat) - properly, as prescribed, duly
- स्वाप्तदक्षिणान् (svāptadakṣiṇān) - whose sacrificial fees (dakṣiṇā) were duly received
- ऋत्विक्पुरोहितादेशात् (ṛtvikpurohitādeśāt) - by the command/instruction of the officiating priests (ṛtviks) and chief priest (purohita)
- अनिर्विण्णः (anirviṇṇaḥ) - unwearied, undiscouraged, enthusiastic
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
Words meanings and morphology
इयाज (iyāja) - he sacrificed, he performed a ritual offering (yajña)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yaj
Perfect
root yaj, class 1, parasmaipada
Root: yaj (class 1)
सुबहूनि (subahūni) - many excellent, numerous
(adjective)
Accusative, neuter, plural of subahu
subahu - very many, numerous, excellent
Compound type : bahuvrihi (su+bahu)
- su – good, excellent, well
indeclinable - bahu – many, much
adjective (neuter)
यज्ञान् (yajñān) - sacrifices (yajñas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, ritual offering, worship
from root yaj
Root: yaj (class 1)
यथावत् (yathāvat) - properly, as prescribed, duly
(indeclinable)
स्वाप्तदक्षिणान् (svāptadakṣiṇān) - whose sacrificial fees (dakṣiṇā) were duly received
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svāptadakṣiṇa
svāptadakṣiṇa - for which the proper fees have been received, having duly received gifts
Compound type : bahuvrihi (sva+āpta+dakṣiṇa)
- sva – own, proper
adjective - āpta – obtained, received, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root āp
Root: āp (class 5) - dakṣiṇā – sacrificial fee, gift, donation
noun (feminine)
ऋत्विक्पुरोहितादेशात् (ṛtvikpurohitādeśāt) - by the command/instruction of the officiating priests (ṛtviks) and chief priest (purohita)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ṛtvikpurohitādeśa
ṛtvikpurohitādeśa - instruction of the ṛtvik and purohita
Compound type : tatpurusha (ṛtvik+purohita+ādeśa)
- ṛtvik – officiating priest, ritualist
noun (masculine) - purohita – chief priest, family priest
noun (masculine) - ādeśa – command, instruction, injunction
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
अनिर्विण्णः (anirviṇṇaḥ) - unwearied, undiscouraged, enthusiastic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anirviṇṇa
anirviṇṇa - unwearied, not disgusted, firm, contented
Past Passive Participle (negative)
negative prefix 'a' + nirviṇṇa (from root vid with upasarga nir-)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+nirviṇṇa)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - nirviṇṇa – disgusted, weary, dejected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root vid with upasarga nir-
Prefix: nir
Root: vid (class 6)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, ruler, lord of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)