मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-126, verse-27
तावत्सुखं भूपतिजैर्भोगजं प्राप्यते नृप ।
अभिषेकजलं यावन्न मूर्ध्नि विनिपात्यते ॥२७॥
अभिषेकजलं यावन्न मूर्ध्नि विनिपात्यते ॥२७॥
27. tāvatsukhaṃ bhūpatijairbhogajaṃ prāpyate nṛpa .
abhiṣekajalaṃ yāvanna mūrdhni vinipātyate.
abhiṣekajalaṃ yāvanna mūrdhni vinipātyate.
27.
tāvat sukham bhūpatijaiḥ bhogajam prāpyate nṛpa
abhiṣekajalam yāvat na mūrdhni vinipātyate
abhiṣekajalam yāvat na mūrdhni vinipātyate
27.
O king, happiness born of royal enjoyments is experienced by princes as long as the water of consecration is not poured upon their head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तावत् (tāvat) - so long, that much, until then
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
- भूपतिजैः (bhūpatijaiḥ) - by princes (sons of the king) (by those born of kings, by princes)
- भोगजम् (bhogajam) - born of royal enjoyments (born of enjoyment, resulting from enjoyment)
- प्राप्यते (prāpyate) - is obtained, is acquired, is experienced
- नृप (nṛpa) - O king
- अभिषेकजलम् (abhiṣekajalam) - water of consecration, anointing water
- यावत् (yāvat) - as long as, until
- न (na) - not, no
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, in the head
- विनिपात्यते (vinipātyate) - is poured down, is caused to fall
Words meanings and morphology
तावत् (tāvat) - so long, that much, until then
(indeclinable)
Note: Correlates with `yāvat`.
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, joy, comfort, ease
भूपतिजैः (bhūpatijaiḥ) - by princes (sons of the king) (by those born of kings, by princes)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhūpatija
bhūpatija - born of a king, royal-born, princely
Compound type : tatpuruṣa (bhūpati+ja)
- bhūpati – king, ruler, lord of the earth
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Note: Functions as the agent of the passive verb `prāpyate`.
भोगजम् (bhogajam) - born of royal enjoyments (born of enjoyment, resulting from enjoyment)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhogaja
bhogaja - born of enjoyment, caused by pleasure, delightful
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+ja)
- bhoga – enjoyment, pleasure, possession, experience
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Note: Agrees with `sukham`.
प्राप्यते (prāpyate) - is obtained, is acquired, is experienced
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of prāp
From prefix `pra` and root `āp`.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch, ruler (literally 'protector of men')
अभिषेकजलम् (abhiṣekajalam) - water of consecration, anointing water
(noun)
Nominative, neuter, singular of abhiṣekajala
abhiṣekajala - water used for anointing or consecration (abhiṣeka)
Compound type : tatpuruṣa (abhiṣeka+jala)
- abhiṣeka – consecration, anointing, inauguration, royal bathing
noun (masculine) - jala – water
noun (neuter)
यावत् (yāvat) - as long as, until
(indeclinable)
Note: Correlates with `tāvat`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, in the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit, forepart
विनिपात्यते (vinipātyate) - is poured down, is caused to fall
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vinipāt
Causative passive of the root `pat` (to fall) with prefixes `vi` and `ni`.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)