मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-126, verse-2
अविक्षितस्य नृपतेर्मरुत्तस्य महात्मनः ।
श्रोतुमिच्छामि चरितं श्रूयते सोऽतिचेष्टितः ॥२॥
श्रोतुमिच्छामि चरितं श्रूयते सोऽतिचेष्टितः ॥२॥
2. avikṣitasya nṛpatermaruttasya mahātmanaḥ .
śrotumicchāmi caritaṃ śrūyate so'ticeṣṭitaḥ.
śrotumicchāmi caritaṃ śrūyate so'ticeṣṭitaḥ.
2.
avikṣitasya nṛpateḥ maruttasya mahātmanaḥ
śrotum icchāmi caritam śrūyate saḥ aticeṣṭitaḥ
śrotum icchāmi caritam śrūyate saḥ aticeṣṭitaḥ
2.
I desire to hear the life story of the great-souled King Marutta, who belongs to the lineage of Avikṣit. It is said that he performed extraordinary deeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविक्षितस्य (avikṣitasya) - of Avikṣit
- नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king
- मरुत्तस्य (maruttasya) - of Marutta
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble-minded
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
- इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
- चरितम् (caritam) - story, life, conduct, deed
- श्रूयते (śrūyate) - he is heard, it is heard, he is known
- सः (saḥ) - he
- अतिचेष्टितः (aticeṣṭitaḥ) - very active, greatly energetic, of great deeds
Words meanings and morphology
अविक्षितस्य (avikṣitasya) - of Avikṣit
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of avikṣit
avikṣit - Avikṣit
नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
मरुत्तस्य (maruttasya) - of Marutta
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of marutta
marutta - Marutta
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble-minded
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, noble
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: An attribute for Marutta.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
(indeclinable)
Infinitive
Root: √śru (class 5)
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of icchāmi
Present Tense
Root: √iṣ (class 6)
चरितम् (caritam) - story, life, conduct, deed
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - story, life, conduct, deed
Past Passive Participle
Root: √car (class 1)
Note: The object of the verb 'icchāmi'.
श्रूयते (śrūyate) - he is heard, it is heard, he is known
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śrūyate
Present Tense
Root: √śru (class 5)
Note: Impersonal or referring to the subject 'saḥ'.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to Marutta.
अतिचेष्टितः (aticeṣṭitaḥ) - very active, greatly energetic, of great deeds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aticeṣṭita
aticeṣṭita - very active, greatly energetic, of great deeds
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (ati+ceṣṭita)
- ati – very, exceedingly
indeclinable - ceṣṭita – active, energetic, acted, done
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: √ceṣṭ (class 1)