मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-126, verse-37
भुजङ्गहेतुकं भूप चारान्धो नापि वेत्सि तत् ।
बहुनात्र किमुक्तेन दुष्टे दण्डो निपात्यताम् ॥३७॥
बहुनात्र किमुक्तेन दुष्टे दण्डो निपात्यताम् ॥३७॥
37. bhujaṅgahetukaṃ bhūpa cārāndho nāpi vetsi tat .
bahunātra kimuktena duṣṭe daṇḍo nipātyatām.
bahunātra kimuktena duṣṭe daṇḍo nipātyatām.
37.
bhujaṅgahetukam bhūpa cārāndhaḥ na api vetsi tat
bahunā atra kim uktena duṣṭe daṇḍaḥ nipātyatām
bahunā atra kim uktena duṣṭe daṇḍaḥ nipātyatām
37.
O king, even though you are blind (to the truth) due to your spies, you do not even know that this (calamity) was caused by a serpent. What more is there to say here? Let punishment be inflicted upon the wicked!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भुजङ्गहेतुकम् (bhujaṅgahetukam) - caused by a serpent, having a serpent as the cause
- भूप (bhūpa) - O king!, protector of the earth
- चारान्धः (cārāndhaḥ) - blind due to spies, blinded by agents
- न (na) - not, no
- अपि (api) - even (even, also, too)
- वेत्सि (vetsi) - you know
- तत् (tat) - that (calamity mentioned in the previous verse) (that, it)
- बहुना (bahunā) - by saying much (by much, by many (words))
- अत्र (atra) - here, in this matter
- किम् (kim) - what is the use (of) (what?, what is the use?)
- उक्तेन (uktena) - by that which has been said, by speech
- दुष्टे (duṣṭe) - on the wicked, to the wicked person
- दण्डः (daṇḍaḥ) - punishment, stick, rod
- निपात्यताम् (nipātyatām) - let it be inflicted, let it be caused to fall
Words meanings and morphology
भुजङ्गहेतुकम् (bhujaṅgahetukam) - caused by a serpent, having a serpent as the cause
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhujaṅgahetuka
bhujaṅgahetuka - caused by a serpent
Compound of bhujaṅga (serpent) and hetu (cause) + -ka suffix.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhujaṅga+hetu)
- bhujaṅga – serpent, snake
noun (masculine) - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
भूप (bhūpa) - O king!, protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpa
bhūpa - king, ruler, protector of the earth
Compound of bhū (earth) + pa (protector, from √pā)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (bhū+pa)
- bhū – earth, land
noun (feminine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Agent noun from root √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
चारान्धः (cārāndhaḥ) - blind due to spies, blinded by agents
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cārāndha
cārāndha - blind due to spies/agents
Compound of cāra (spy) and andha (blind)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (cāra+andha)
- cāra – spy, secret agent, wanderer
noun (masculine) - andha – blind
adjective (masculine)
Note: Qualifies the implied subject 'you' (king).
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
वेत्सि (vetsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
तत् (tat) - that (calamity mentioned in the previous verse) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the 'vyasanam' of the sages.
बहुना (bahunā) - by saying much (by much, by many (words))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant
Note: Refers to 'much talk/words'.
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
किम् (kim) - what is the use (of) (what?, what is the use?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, who?, which?, what good?
उक्तेन (uktena) - by that which has been said, by speech
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, mentioned
Past Passive Participle
From √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
दुष्टे (duṣṭe) - on the wicked, to the wicked person
(adjective)
Locative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, corrupt, evil, bad
Past Passive Participle
From √duṣ (to be corrupted, to be wicked)
Root: duṣ (class 4)
दण्डः (daṇḍaḥ) - punishment, stick, rod
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, rod, staff, punishment, chastisement
निपात्यताम् (nipātyatām) - let it be inflicted, let it be caused to fall
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of nipātaya
Causative
From ni-√pat (to fall) in causative form.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)