मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-126, verse-12
सौवर्णो मुञ्जवान्नाम पर्वतः सुरसेवितः ।
पातितं तेन तच्छृङ्गं कृते तस्य महीपतेः ॥१२॥
पातितं तेन तच्छृङ्गं कृते तस्य महीपतेः ॥१२॥
12. sauvarṇo muñjavānnāma parvataḥ surasevitaḥ .
pātitaṃ tena tacchṛṅgaṃ kṛte tasya mahīpateḥ.
pātitaṃ tena tacchṛṅgaṃ kṛte tasya mahīpateḥ.
12.
sauvarṇaḥ muñjavān nāma parvataḥ surasevitaḥ
pātitaṃ tena tat śṛṅgaṃ kṛte tasya mahīpateḥ
pātitaṃ tena tat śṛṅgaṃ kṛte tasya mahīpateḥ
12.
There was a golden mountain named Muñjavān, frequented by gods. Its peak was felled by him for the sake of that king (Marutta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौवर्णः (sauvarṇaḥ) - golden, made of gold
- मुञ्जवान् (muñjavān) - The specific name of the golden mountain. (Muñjavān (a name))
- नाम (nāma) - by name, indeed, verily
- पर्वतः (parvataḥ) - mountain, hill
- सुरसेवितः (surasevitaḥ) - served by gods, frequented by gods
- पातितं (pātitaṁ) - felled, caused to fall, thrown down
- तेन (tena) - By that (powerful agent, likely the king or someone acting on his behalf). (by him, by that)
- तत् (tat) - Refers to the mountain (Muñjavān). (its, that)
- शृङ्गं (śṛṅgaṁ) - The summit of the mountain. (peak, horn, summit)
- कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
- तस्य (tasya) - Refers to the king (Marutta). (of him, of that)
- महीपतेः (mahīpateḥ) - Of King Marutta. (of the king, of the lord of the earth)
Words meanings and morphology
सौवर्णः (sauvarṇaḥ) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sauvarṇa
sauvarṇa - golden, made of gold, relating to gold
Derived from suvarṇa (gold) with the taddhita suffix aṇ.
मुञ्जवान् (muñjavān) - The specific name of the golden mountain. (Muñjavān (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of muñjavat
muñjavat - possessing muñja grass, named Muñjavān
Derived from muñja with the possessive suffix matup (vat).
नाम (nāma) - by name, indeed, verily
(indeclinable)
पर्वतः (parvataḥ) - mountain, hill
(noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock
सुरसेवितः (surasevitaḥ) - served by gods, frequented by gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of surasevita
surasevita - attended by gods, frequented by deities
Past Passive Participle
Compound of sura (god) and sevita (served/attended, from root sev + kta).
Compound type : tatpurusha (sura+sevita)
- sura – god, deity
noun (masculine) - sevita – served, attended, frequented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sev (to serve, frequent) + kta (suffix for PPP).
Root: sev (class 1)
पातितं (pātitaṁ) - felled, caused to fall, thrown down
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pātita
pātita - felled, caused to fall, thrown down
Past Passive Participle (causative)
From the causative stem of root pat (to fall) + kta (suffix for PPP).
Root: pat (class 1)
Note: Used here as a predicate, agreeing with śṛṅgaṃ.
तेन (tena) - By that (powerful agent, likely the king or someone acting on his behalf). (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the agent responsible for felling the peak.
तत् (tat) - Refers to the mountain (Muñjavān). (its, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Functions as a possessive adjective 'its' modifying śṛṅgaṃ.
शृङ्गं (śṛṅgaṁ) - The summit of the mountain. (peak, horn, summit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śṛṅga
śṛṅga - peak, horn, summit, top
Note: The subject of the passive verb pātitaṃ.
कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) + kta (suffix for PPP). Often used adverbially in locative singular neuter meaning 'for the sake of'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as an adverbial preposition, taking the genitive case (tasya mahīpateḥ).
तस्य (tasya) - Refers to the king (Marutta). (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महीपतेः (mahīpateḥ) - Of King Marutta. (of the king, of the lord of the earth)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, ruler, lord of the earth
Compound of mahī (earth) + pati (lord).
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)