महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-17, verse-7
ततोऽर्जुनश्च भीमश्च माद्रीपुत्रौ च पाण्डवौ ।
सात्यकिश्च नरव्याघ्रो द्रौपदेयाश्च सर्वशः ॥७॥
सात्यकिश्च नरव्याघ्रो द्रौपदेयाश्च सर्वशः ॥७॥
7. tato'rjunaśca bhīmaśca mādrīputrau ca pāṇḍavau ,
sātyakiśca naravyāghro draupadeyāśca sarvaśaḥ.
sātyakiśca naravyāghro draupadeyāśca sarvaśaḥ.
7.
tataḥ arjunaḥ ca bhīmaḥ ca mādrīputrau ca pāṇḍavau
sātyakiḥ ca naravyāghraḥ draupadeyāḥ ca sarvaśaḥ
sātyakiḥ ca naravyāghraḥ draupadeyāḥ ca sarvaśaḥ
7.
tataḥ arjunaḥ ca bhīmaḥ ca mādrīputrau ca pāṇḍavau,
sātyakiḥ ca naravyāghraḥ,
draupadeyāḥ ca sarvaśaḥ
sātyakiḥ ca naravyāghraḥ,
draupadeyāḥ ca sarvaśaḥ
7.
Then Arjuna and Bhīma, and the two Pāṇḍava sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva), and Sātyaki, the tiger among men, and all the sons of Draupadī,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- च (ca) - and
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
- च (ca) - and
- माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva))
- च (ca) - and
- पाण्डवौ (pāṇḍavau) - Referring to the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva) (the two sons of Pāṇḍu, Pāṇḍavas)
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (a Yādava warrior)
- च (ca) - and
- नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - Sātyaki, who is like a tiger among men (a fierce warrior) (tiger among men, best of men)
- द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - The five sons of Draupadī (Prativindhya, Sutasoma, Śrutakīrti, Śatānīka, Śrutasena) (sons of Draupadī)
- च (ca) - and
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - all of them (the sons of Draupadī) (entirely, completely, all, altogether)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a hero); white, clear, silver
च (ca) - and
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava prince); terrible, dreadful
च (ca) - and
(indeclinable)
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva))
(noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Mādrī
Compound of Mādrī and putra
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Mādrī (name of the second wife of Pāṇḍu)
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Refers to Nakula and Sahadeva.
च (ca) - and
(indeclinable)
पाण्डवौ (pāṇḍavau) - Referring to the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva) (the two sons of Pāṇḍu, Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: Refers to Nakula and Sahadeva, as they are part of the Pāṇḍava lineage.
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (a Yādava warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (name of a Yādava warrior, also known as Yuyudhāna)
च (ca) - and
(indeclinable)
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - Sātyaki, who is like a tiger among men (a fierce warrior) (tiger among men, best of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - a tiger among men, best of men, a mighty warrior
Compound of nara (man) and vyāghra (tiger), used metaphorically for excellence.
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Epithet for Sātyaki.
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - The five sons of Draupadī (Prativindhya, Sutasoma, Śrutakīrti, Śatānīka, Śrutasena) (sons of Draupadī)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadī
Patronymic from Draupadī.
Note: Refers to the five sons of Draupadī.
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - all of them (the sons of Draupadī) (entirely, completely, all, altogether)
(indeclinable)
Derived from sarva with suffix -śas, indicating manner or extent.
Note: Modifies 'draupadeyāḥ', meaning all of them.