Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-17, verse-4

ते तु शूरा महाराज कृतचित्ताः स्म योधने ।
धनुःशब्दं महत्कृत्वा सहायुध्यन्त पाण्डवैः ॥४॥
4. te tu śūrā mahārāja kṛtacittāḥ sma yodhane ,
dhanuḥśabdaṁ mahatkṛtvā sahāyudhyanta pāṇḍavaiḥ.
4. te tu śūrāḥ mahārāja kṛtacittāḥ sma yodhane
dhanuḥśabdaṃ mahat kṛtvā saha ayudhyanta pāṇḍavaiḥ
4. mahārāja te śūrāḥ tu yodhane kṛtacittāḥ sma mahat
dhanuḥśabdaṃ kṛtvā pāṇḍavaiḥ saha ayudhyanta
4. O great King, those brave warriors, resolute in battle, made a loud sound with their bows and fought with the Pāṇḍavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those, they
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes, warriors
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • कृतचित्ताः (kṛtacittāḥ) - resolute in battle (resolute, determined, having made up their minds)
  • स्म (sma) - (past tense marker), indeed
  • योधने (yodhane) - in battle, in fighting
  • धनुःशब्दं (dhanuḥśabdaṁ) - sound of bows, bow-sound
  • महत् (mahat) - great, loud, mighty
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
  • सह (saha) - with, together with
  • अयुध्यन्त (ayudhyanta) - they fought
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas

Words meanings and morphology

ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Subject of ayudhyanta.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic, a hero, a warrior
Note: Appositive to te.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of mahat (great) and rājan (king)
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya.
कृतचित्ताः (kṛtacittāḥ) - resolute in battle (resolute, determined, having made up their minds)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtacitta
kṛtacitta - resolute, determined, having a fixed mind
Compound of kṛta (made, done) and citta (mind, thought)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+citta)
  • kṛta – made, done, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • citta – mind, thought, intention
    noun (neuter)
    From √cit (to perceive, think)
    Root: cit (class 1)
Note: Agrees with śūrāḥ.
स्म (sma) - (past tense marker), indeed
(indeclinable)
Note: It attaches to the nominal predication kṛtacittāḥ to denote a past state.
योधने (yodhane) - in battle, in fighting
(noun)
Locative, neuter, singular of yodhana
yodhana - fighting, battle, war
From √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Location of the resolution.
धनुःशब्दं (dhanuḥśabdaṁ) - sound of bows, bow-sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhanuḥśabda
dhanuḥśabda - bow-sound, twang of a bow
Compound of dhanus (bow) and śabda (sound)
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+śabda)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • śabda – sound, noise
    noun (masculine)
    Root: śabd (class 1)
Note: Object of kṛtvā.
महत् (mahat) - great, loud, mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: Agrees with dhanuḥśabdaṃ.
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √kṛ (to do, make) + ktvā suffix
Root: kṛ (class 8)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
अयुध्यन्त (ayudhyanta) - they fought
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of yudh
Imperfect Middle
From √yudh (to fight), middle voice
Root: yudh (class 4)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
Note: Accompaniment, governed by saha.