महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-17, verse-6
आजगाम ततः पार्थो गाण्डीवं विक्षिपन्धनुः ।
पूरयन्रथघोषेण दिशः सर्वा महारथः ॥६॥
पूरयन्रथघोषेण दिशः सर्वा महारथः ॥६॥
6. ājagāma tataḥ pārtho gāṇḍīvaṁ vikṣipandhanuḥ ,
pūrayanrathaghoṣeṇa diśaḥ sarvā mahārathaḥ.
pūrayanrathaghoṣeṇa diśaḥ sarvā mahārathaḥ.
6.
ājagāma tataḥ pārthaḥ gāṇḍīvam vikṣipan dhanuḥ
pūrayan rathaghoṣeṇa diśaḥ sarvā mahārathaḥ
pūrayan rathaghoṣeṇa diśaḥ sarvā mahārathaḥ
6.
tataḥ mahārathaḥ pārthaḥ ājagāma,
gāṇḍīvam dhanuḥ vikṣipan rathaghoṣeṇa sarvā diśaḥ pūrayan.
gāṇḍīvam dhanuḥ vikṣipan rathaghoṣeṇa sarvā diśaḥ pūrayan.
6.
Thereupon, Partha (Arjuna), the great charioteer, arrived, waving his Gāṇḍīva bow and filling all directions with the sound of his chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आजगाम (ājagāma) - came, arrived
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that, therefore
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
- गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
- विक्षिपन् (vikṣipan) - waving or brandishing his bow (throwing, casting, waving, brandishing)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- पूरयन् (pūrayan) - filling with sound (filling, completing)
- रथघोषेण (rathaghoṣeṇa) - by the sound of the chariot
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- सर्वा (sarvā) - all, every
- महारथः (mahārathaḥ) - Arjuna, the great charioteer (great charioteer, great warrior)
Words meanings and morphology
आजगाम (ājagāma) - came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of āgama
Perfect Tense (Lit)
Derived from root gam with upasarga ā. Third person singular, perfect active.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that, therefore
(indeclinable)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name of Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
Derived from Pṛthā (Kuntī) with a patronymic suffix.
Note: Refers to Arjuna.
गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - Arjuna's celebrated bow
Note: Arjuna's bow.
विक्षिपन् (vikṣipan) - waving or brandishing his bow (throwing, casting, waving, brandishing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikṣipat
vikṣipat - throwing, casting, waving, brandishing, shaking
Present Active Participle
From root kṣip with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6)
Note: Modifies 'Pārthaḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arch, rainbow
Note: Object of 'vikṣipan'.
पूरयन् (pūrayan) - filling with sound (filling, completing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrayat
pūrayat - filling, completing, satisfying
Present Active Participle
From causative of root pṛ (to fill).
Root: pṛ (class 10)
Note: Modifies 'Pārthaḥ'.
रथघोषेण (rathaghoṣeṇa) - by the sound of the chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rathaghoṣa
rathaghoṣa - sound of a chariot
Compound of ratha (chariot) and ghoṣa (sound).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+ghoṣa)
- ratha – chariot
noun (masculine) - ghoṣa – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Used with 'pūrayan'.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
सर्वा (sarvā) - all, every
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Adjective modifying 'diśaḥ'.
महारथः (mahārathaḥ) - Arjuna, the great charioteer (great charioteer, great warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, a great charioteer; a large chariot
Compound of mahā (great) and ratha (chariot/warrior on chariot).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot; warrior (on a chariot)
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.